Юлия Яковлева

Поэты и джентльмены. Роман-ранобэ


Скачать книгу

басурмана. А раненого.

      Лицо шотландца было бело. Бакенбарды обрамляли его, как языки пламени. Глаза вперились в потолок. Обозначились желваки.

      – Уважаемый сэр, – заговорил Даль по-английски. – Вы слышите?

      Раненый, видимо, переживал то, что называли «болевым аффектом». Даль приложил к шее пальцы. Поразился: кожа была холодна. Большая кровопотеря? Даль задрал ему куртку и рубаху. Казацкая пика прошла сквозь бок. Если задела печень, то бедняга доживает последние мгновения. Тело было бело почти мертвенной бледностью. Значит, все-таки задета печень.

      – Опий! – крикнул Даль.

      Но на куртке и рубахе крови не было. Не было и на юбке.

      «Занятный случай», – подумал Владимир Иванович.

      Ибо, как справедливо говорится, кому война, а кому мать родна.

      Военным хирургам она уж точно была матерью. Каждая стычка давала опыт: ампутаций, трепанаций, остановки кровопотери, накладывания жгутов, очистки ран. С каждым боем все это ты научался проделывать все лучше, все быстрее. Война закаляла руку. Заостряла глаз. Подкидывала интересные случаи. Заставляла находить новые методы. Искать. Открывать. Двигать медицину вперед.

      «Очень, очень занятно».

      Владимир Иванович решил повременить с опием. Тем более раненый шотландец не орал, а сносил боль достойно. Возможно, даже удастся спасти.

      А раненые все прибывали.

      Пальцы едва слушались. Жгут норовил выскользнуть. Он затянул его, отметив: придется пилить по голени. И тут же забыл, что подумал. Воздух вибрировал от стонов, криков, брани. Даль собрал мысль заново.

      – Пилить по голени, – повторил вслух. В надежде, что фельдшер или санитар услышит, накорябает записку, не забудет.

      Покачнулся. Перед глазами заплясали мушки.

      Тела, тела, тела. Еще живые. Или уже неживые. Ему показалось, он услышал свисток снаружи, в отдалении.

      Похожий на тот, которым он подзывал носилки.

      «Но ведь я – здесь», – тупо удивился. Понял: сознание начало шутить.

      Его мутило.

      Пахло мясом. Поверх йода, поверх камфары. Нестерпимо пахло мясом. И кишками.

      Даль, едва не оборвав полог, выскочил из палатки. Его вырвало желчью на собственные сапоги.

      А потом его поразила тишина.

      Сперва он подумал, что не заметил ничего, занятый ранеными. Но потом увидел: не только он! Все были растерянны.

      Ночная тьма сменилась синей, предрассветной. Солдаты стояли группками или порознь. Таращились. Казаки опирались на пики, недоуменно дергали себя кто за чуб, кто за ус. Офицеры исподтишка оглядывались, прикрикивая без уверенности:

      – Спасибо, братцы. Славно дрались. А теперь идемте. Нечего смотреть.

      Артиллеристы взобрались на орудия, но и это не проясняло дела.

      Как будто невидимая рука просто вырвала страницу с описанием боя.

      Неприятеля не было вообще.

      Если не считать убитых. Красные куртки шотландских стрелков выделялись на изрытом снегу. Но забрать тела никто не спешил.

      Одно