Лана Морриган

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки


Скачать книгу

рот и даже воздуха набрала в грудь для почти вежливого отказа, но против локомотива – леди Макаровна не каждый выстоит. Я вот пала.

      – Да разве я настаивала?!

      – А разве нет?

      – А почему я должна отказывать такому милому молодому человеку? – возмутилась она. – Явно с серьезными намерениями.

      – Со слишком серьезными. Именно такого напора я и испугалась в прошлый раз, – я поделилась своими страхами.

      – А мне он понравился. Все четко. Сразу видно есть план. Ты бы хотела неопределенность?

      Я подперла голову кулачком и навалилась на стол.

      – Бабуль, умеешь же ты испортить страдания.

      – А нечего страдать. Идем собирать вещи, прекрасная графиня, – ба хитренько улыбалась.

      – Хватит, – фыркнула я, поднимаясь и идя следом за бабушкой в нашу комнату.

      – Что хватит?

      – Улыбаться.

      – А почему я не должна этого делать? Не жизнь, а приключенческий роман.

      – Лишь бы не триллер, – буркнула я.

      – Эх, Стаська, ты не понимаешь своего счастья. Молоденькая совсем. А мне за радость все! Да только представь, мы с тобой сидим на веранде или в беседке, пьем лимонад или чай с пирожными и читаем книжки. Кстати, чай и пирожные нам не нужно заваривать и готовить. А вечером едем в театр… или как тут развлекаются? Платье, кружева, блеск камней…

      – Поверь, это не так приятно, как ты могла себе представить.

      – Тю-ю-ю, – протянула бабуля. – А теперь представь, как ты возвращаешься счастливая с представления. Счастливая и капельку хмельная. Нужно лишь предусмотрительно попросить наполнить ванну к полночи. И потом. М-м-м.

      – Признаю, звучит неплохо.

      – А нас ведь могут пригласить и на королевский бал. Коленька мне обещал провести экскурсию по оранжерее и саду. Только представь, как повысится наш престиж, когда все узнают о благосклонности принца. Ужины, обеды, пикники, конные прогулки, я точно поеду на коляске, игры в карты или…

      – Горшочек, не вари, – расхохоталась я, наблюдая за тем, как самозабвенно бабуля размахивала руками и перечисляла все, чем она собиралась заниматься.

      – И насчет ужина, – произнесла ба. – Волноваться стоит, когда тебя уже пригласят знакомиться с родителями. А сейчас не вижу повода для беспокойства.

      – А я вижу, – произнесла я, немея от страха, стоило открыть дверь нашей комнаты. – Анфиса! – выкрикнула и бросилась к розовому зверьку, с головой обхваченной… манжетой тонометра. – Ты меня слышишь? – позвала я, судорожно ища клапан, для спуска воздуха.

      – Моя сахарная паутинка, я тут попала в неловкую ситуацию, – Анфиса принудительно улыбалась, невозможно не улыбаться, когда почти всю мордочку стянуло вверх, и следила за мной лишь взглядом. – Я так хочу моргнуть. Не получается, – призналась она, шмыгая носом. – Как хорошо, что вы пришли. Я так боялась, что мои глаза высохнут и треснут.

      – Слава богу, – ответила я, стравливая воздух, – треснуть могут только наши животы от смеха. Зачем ты его надела на голову, а?

      – А разве он для этого, мой блинчик со сметанкой?

      – Точно