Юлия Арсентьева

Два мира


Скачать книгу

все равно в какой – то момент Купрум был впереди на целую голову! – вдруг с упрямством произнес Михаэль.

      Даниэль закатил глаза:

      – Оставь, молю, я просто придержал коня – на дороге была яма. Лучше скажи, ты видишь Алваро?

      Даниэль приподнялся на стременах, чтобы лучше видеть и стал крутить головой. Михаэль пожал плечами.

      – Еще немного прокатимся и повернем домой. От Алваро ничего не будет, а вот отец может и наказать.

      Дорога лежала прокатанной тропинкой через поле. Вокруг пышно цвели дикие цветы и пряные травы. Пахло землей и пряностями. Кони мирно стучали нековаными копытами по плотной земле. Солнце поднималось все выше над головой, урезая тени.

      Вдруг под ноги лошадям метнулась и вспорхнула ввысь, хлопая крыльями, куропатка. От неожиданности животные вскинулись на дыбы, храпя и поднимая ноги. Конь Даниэля, развернувшись на задних ногах, поскакал напролом через поле, бешено грызя удила. Мальчик, еле удержавшись в седле, изо всех сил пытался остановить испуганное животное, но скакун, вырвав повод, помчался во весь дух. В воздухе повис короткий вскрик.

      Михаэлю пришлось развернуть своего жеребца следом за братом.

      Последовала короткая бешеная скачка. Даниэлю ничего не могло помочь. Лошадь не слышала его команд и уговоров, не реагировала на поводья. Голова у него закружилась от страха. Если лошадиная нога попадет в чью – то нору или яму, падения не миновать, а на такой скорости – это верная гибель для всадника. Спрыгнуть нельзя – земля под ногами похожа на сплошную полосу. Вся недолгая жизнь Даниэля неслась у него перед глазами и жалость к себе постепенно подкатывала к его горлу.

      Рыжий конь медленно нагонял гнедого. Вот они почти поравнялись. Вот рыжий почти впереди. Наконец, Михаэлю удалось преградить дорогу испуганному коню брата и остановить животное. Даниэль сидел в седле, вцепившись в повод. Когда он понял, что бег закончен, он всхлипнул и вдруг громко расплакался.

      Глава 4

      Даниэль прошел вдоль длинного стеллажа с книгами, всматриваясь в каждый корешок.

      – Оставь ты эту затею! – устало проговорил Рафаил, сидя в высоком кресле и вытянув ноги. – Я много раз просматривал эти книги и бумаги, но так и не смог понять, по какому принципу ведьмы избирают место для своих плясок.

      – Шабаш сегодня ночью, и что-то мне подсказывает, что я разворошу это осиное гнездо! – пылко бормотал охотник, просматривая книгу за книгой.

      Умудренный опытом экзорцист, усмехнувшись, покачал головой:

      – Это бессмысленно, ты напрасно тратишь время. Тебе ведьм не найти. Как хочешь, но я никуда не пойду. Я уже не в том возрасте, чтобы ночью прочесывать лес, зная, что ничего не удастся отыскать.

      – Я не прошу вашей помощи, Рафаил, – улыбнулся священнику юноша. – Я отправлюсь один, и, быть может, я не ошибусь в своих догадках.

      Монах вскинул тонкие брови:

      – Ты слишком самоуверен!

      – Я настойчив, – мягко поправил его Даниэль и снова вернулся к книгам.

      Отец