Инна Дворцова

Загадочная хозяйка Ноттингема


Скачать книгу

понадобиться.

      В моём рюкзаке лежали два комплекта одежды. Я хотела переодеться и на празднике ходить в наряде той эпохи. Но я никак не могла решить, надевать женское или мужское платье, что моя дочь, не выдержав моих метаний, посоветовала взять оба комплекта. Ещё я не расстаюсь с зеркальцем и расчёской. Складной нож, даже не знаю, как он оказался в рюкзаке. Разве что забыла его выложить с прошлой игры. Но как тогда я смогла провезти его в Англию через все металлоискатели? Такая же загадка, как и моё появление в эпоху Робин Гуда.

      Робин делает знак Маленькому Джону, и он приносит мне ложку. Я беру кашу из общего котла и отправляю в рот. Н-да! Могло быть и лучше. Я же варила вкуснее. А тут захотела отличиться и оплошала. Не могу скрыть разочарования. Робин заметил мою гримасу.

      – Что, не нравится собственная стрепня? – удивляется он.

      Разбойники, сидящие у костра, посмотрели на меня, как на полоумную. Сами они всё лопали за обе щёки. У нашего костра не было слышно разговоров, все заняты поглощением пищи. Народа много, зазеваешься и всё – остался без обеда. Приятно, что им так понравилась моя каша! Но я собой разочарована.

      – Вкусно! Но я могу лучше, – честно заявляю я. – Папа был бы недоволен.

      – Ну, чтобы не разочаровывать родителя, будешь теперь нам готовить, – решил Робин Гуд. – Очерёдность приготовления еды отменяется, ребята. Теперь Том будет стряпать за всех.

      Я ужасаюсь. Готовить на такую орду я не хочу. Во всяком случае, я пришла, чтобы отличиться. Вот и отличилась на свою голову.

      – Я тоже хочу принимать участие в грабежах, – возразила я Робину. – Я пришёл к вольным стрелкам, чтобы добыть себе славу.

      – Вот и добудешь, – согласился со мной Робин Гуд. – Славу лучшего повара братства вольных стрелков.

      Парни рассмеялись не обидно, а словно сочувствуя. Не могу сказать, что я расстроена, но всё же хотелось поучаствовать в штурме замка. Грабить рыцарей и монахов на большом тракте, проходящем через Шервудский лес.

      Я напрямую высказала, что я думаю о том, что меня превратили в обслугу.

      – Том, стрелков много, а хороший повар один на всё братство, и это ты. Гордись! – Робин потянулся к моему лицу, чтобы щёлкнуть по носу. Но почему-то не донёс руку и спешно убрал её за спину.

      – Ну, если так, то мне нужен помощник! – ультимативно заявляю я. – А ещё лучше два.

      – Пять! – рявкает Робин. – Пять помощников тебе не нужно?

      – Это было бы чудесно, – мило улыбаюсь я ему. – Народу много, один я не справлюсь.

      – Ты будешь готовить только для нас, – с какой-то долей ревности произнёс Робин.

      – Как скажешь, Робин, – покорно согласилась я. – Но одного помощника выдели. Я не дотащу воду из реки, дрова тоже для меня тяжеловаты.

      Робин подозрительно посмотрел на меня. Что-то прикинул в уме и кивнул.

      – Завтра тебе помогает Долговязый Вилли, – распоряжается он.

      – А что сразу Вилли?

      – Ты же хотел знать, что может готовить Том, вот самый первый и узнаешь, – засмеялся Маленький Джон.

      Мне