Вероника Мелан

Ассасин


Скачать книгу

высокой подставке лежала свежая выпечка: багеты, ватрушки, вафли, печенье. В круглых тарелочках ютились сырники и пудинг. На плоском блюде по соседству я насчитала несколько сортов сыра и колбасы. Когда мой взгляд обнаружил среди всего прочего еще сливочное масло, фруктовый салат и стаканчик с йогуртом, я в изумлении посмотрела на Рена.

      – Я тебя предупреждал.

      – Я правильно поняла, что это еще не все?

      – Да, Антонио ушел на кухню за основным блюдом. Не переживай, он просто хочет произвести на тебя впечатление – в моем доме редко появляются гости.

      Я продолжала зачарованно смотреть на ломившийся от обилия еды стол.

      – Наверное, уже никто не сможет впечатлить меня сильнее, чем он.

      – Я, признаться, сам не ожидал такого многообразия. Располагайся.

      Я выбрала ближайшую ко мне табуретку и опустилась на мягкую подушку, оказавшуюся удобной несмотря на отсутствие спинки.

      Рен расположился напротив и, глядя поверх моего плеча, произнес:

      – А вот и Антонио.

      Я обернулась.

      Из дверей действительно выходил насвистывающий повар, в руках он держал невероятного размера фарфоровые блюда, накрытые сверху серебряным колпаком.

      – Там тоже еда?

      – Не сомневайся.

      Пухлощекий брюнет в белом халате подплыл к столу и радостно провозгласил:

      – Я приготовил вам омлет с беконом, овощами и сыром. А еще скоро прибудут блинчики. На выбор: лесная ягода, творог или ваниль с шоколадом – какие предпочитаете?

      На меня вопросительно взглянули. Это он серьезно?

      От изумления я лишилась дара речи. Вместо того чтобы ответить, я беспомощно посмотрела на хозяина дома.

      Тот рассмеялся и, обращаясь к Антонио, произнес:

      – Неси все, что есть. Мы выберем на месте.

      – Вот! Единственно верный ответ, гайль, и вы всегда его находите!

      За завтраком Рен рассказал мне, что перекупил Антонио у одного из крупнейших ресторанов «Сан-Лантамо», где тот проработал почти два года и где заслуги его, как ни странно, были высоко оценены как директором, так и посетителями. Рен часто заезжал в «Сан-Лантамо», чтобы насладиться изысканными блюдами виранской кухни, и в одно из посещений попросил администратора представить ему кулинарного гения, чтобы лично выразить тому свое почтение.

      Был поздний вечер, и до закрытия ресторана оставалось не более получаса, когда усатый и чуть

      усталый толстяк с вьющимися волосами присел за столик.

      – Антонио Гарди. Шеф-повар «Сан-Лантамо». Вы желали видеть меня?

      Декстер пожал протянутую поваром пухлую ладонь и заказал бутылку вина. Завязался разговор.

      Антонио оказался общительным человеком и с удовольствием рассказывал о своих увлечениях. Несмотря на акцент, говорил он складно и весело, постоянно подшучивал над собой и окружающими, хитро поблескивал черными глазами и заразительно смеялся на весь зал.

      Полчаса пролетели незаметно.

      Чтобы не прерывать приятную беседу,