Морнинг Ива

Золотая кровь


Скачать книгу

запасы, лишь бы Представители ни в чём не нуждались и выступили за родной город достойно. Мирсоны хотели собрать отдельный мешок для сына, но тот отказался. На прощальный вечер и так уйдёт много вуд.

      – Как скажешь, сынок. Только не обижайся потом, – Келина нарезала овощи и кидала их в бурлящий котелок. – Ты же в город?

      – Да, проведаю Лео.

      – Может в свой день рассвета он и очнётся, вот будет красивое совпадение! Нарви ему цветов по пути.

      – Ты что-то хотела, кажется?

      Келина торопливо отошла от огня и передала сыну бумажку.

      – Тут всё, что нужно купить. А вот вуд, выбирай так, чтоб хватило.

      Рай посмотрел на большие, корявые буквы, кое-где перепутавшие слова. Келина написала это без помощи отца. У Рая проявилась улыбка, но мама уже вернулась к готовке и не заметила её. Он немного постоял у двери, наблюдая за огрубевшими, вечно занятыми руками матери, а потом покинул дом. Под дымкой его спокойствия зрела тревога. Совсем скоро он так же выйдет из уютного дома, закроет деревянную дверь, но её скрип он услышит в последний раз. Шляпа отца мелькала среди высоких растений, то опускаясь, то поднимаясь. Рай всегда был его третьей рукой, но в уходящие деньки на родной земле Арни не нагружал сына работой. Раю было совестно смотреть, как отец трудится в одиночку, но от любой помощи Арни отказывался. Отцу всегда было легче нести груз на себе, чем разделять ношу с близкими.

      Рай завернул в перелесок. Между корней здешних деревьев росли воротнички-адалии, и Рай сорвал их. Они совершенно не вписывались в здешний простой пейзаж. В тени их изящности, остальные травы и цветы вокруг казались ничтожными.

      Дойти до рынка без лишних остановок у Рая не получилось – горожане узнавали Представителя и подходили к нему с детьми, поздравляли с победой, а затем вместе произносили молитву «Все деяния наши ради света Её, снизошедшего к нам». Под эти слова, одна девочка умудрилась незаметно вытащить цветок из сумки Рая.

      Под террасой среди деревянных столбов прятались ящики и плетенные корзины с овощами и фруктами. Рай подошел к одной из них. Самая большая корзина оказалась совершенно пуста.

      – Эм, Риби, – позвал Рай торговку, – тыквы куда-то переложили?

      – В животы предельщикам.

      – Что-что? – Рай подошёл к стойке.

      – Повозку с товарами ограбили. Слава Богине, дядя остался жив. Какие уж там тыквы.

      – Он всегда путешествует один?

      – Только в этот кхортов раз, – Риби со стуком водрузила на стойку запечатанный ящик и встала, руки в боки, – а все потому, что один из ваших тельдиров-грязедиров не явился на рассвете, и дядя отправился в Анборо без охраны. Вонючие предельщики сразу этим и воспользовались!

      Лицо Риби искривилось, но через мгновение на нём снова заиграла красноречивая улыбка торговки.

      – В следующий раз поступим умнее. Что брать-то будешь?

      Рай покинул рыночную площадь с полной сумкой и намерением найти мастера Карвуда. Он пообещал Риби, что тельдиры загладят вину, несмотря на её отказ