Луна Лу

Соучастники в любви


Скачать книгу

пока нет, – вздыхает он. – Но мы над этим работаем.

      – Тогда зачем вы пришли? Я же просила не преследовать меня.

      – Кхм… – он хмурится. – У нас есть зацепка. По Диверу.

      Поднимаю взгляд. Не знаю, что именно я чувствую, но почему-то я не хочу, чтобы его поймали. Мне искренне жаль его семью. Но офицеру я пытаюсь показать свой энтузиазм и натянуть легкую улыбку.

      – Ох, правда? Какая зацепка?

      – Мы проверили всех родственников и близких Дивера и обнаружили, что его семья покинула постоянное место жительства.

      Я смотрю на него вопросительно, будто не понимаю, о какой семье идет речь. Он продолжает, глядя прямо мне в глаза:

      – Вся семья покинула Хеджесвилль. В вечер вашего похищения на старой машине темного цвета. – После каждой фразы он делает паузу, наблюдая за моей реакцией, а потом продолжает: – И занятный факт. В тот же вечер один из наших офицеров остановил, но затем пропустил черный «Шевроле», в котором были женщина и трое детей. – Он снова делает паузу. Я понимаю, к чему он ведет, но прикладываю все усилия, чтобы сохранять невозмутимость. Он поясняет: – У Дивера есть мать, сестра и брат.

      – То есть они просто взяли и уехали? – уточняю я, будто не понимаю.

      – Скорее всего, – он кивает. – Но кое-что не сходится.

      Он все так же продолжает смотреть мне в глаза. Сейчас он ведет себя намного увереннее, чем на первом допросе, и это меня пугает.

      – Что не сходится?

      – В машине не было Нейтана Дивера. Его ориентировки были повсюду, его не могли не заметить. В той машине за рулем была девушка… По описанию очень похожая на вас, мисс Харт, – говорит он, поправляя свою кудрявую прядь, упавшую на лоб.

      Я осознаю, что дальше строить из себя непонимающую девчонку уже глупо.

      – К чему это все?

      – Просто держу вас в курсе хода расследования, как и просили, – невозмутимо говорит он.

      – Правда? – завожусь я. – А мне показалось, вы меня в чем-то обвиняете, офицер.

      – Я здесь не с этой целью, – говорит он спокойно. – Мисс Харт, я здесь как друг.

      – У меня нет друзей! – фыркаю я, скрестив руки на груди, а затем, бросив взгляд на его форму, добавляю: – Тем более среди копов.

      – Не все копы в этом городе хотят вас в чем-то обвинить, – он понижает голос. – Я понимаю причину вашего недоверия к шерифу Осборну, но я хочу помочь. Расскажите правду, помогите найти Дивера, и вас ни в чем не обвинят, обещаю, – он говорит убедительно, но уже слишком поздно: я о многом уже соврала. И к тому же я все еще не хочу подставлять Кэрол и детей.

      Теперь я решаю, что лучшая защита – это нападение.

      – Я знаю, что вы делаете, офицер. – Я подаюсь вперед, упершись локтями о стол.

      – Что?

      Он смотрит вопросительно.

      – Вы новенький, так? Наверное, это даже ваше первое место работы? – Я гляжу ему в глаза, он кивает, и я продолжаю: – Так вот, вы пытаетесь выслужиться. Доказать, что вы годитесь для этой работы. Не знаю кому: шерифу Осборну или самому себе, а может, и всем вместе. И ваше желание