Джулия де Мье

Невольница


Скачать книгу

уже не так пугал ее, как в самом начале знакомства. В его глазах часто пробегали искры смеха, лицо иногда становилось добрее. Ядвига не могла не признать, что часто у нее сбивалось дыхание при взгляде на его подтянутую фигуру, которую не скрывала расстегнутая рубашка. У нее обычно не стучало громче сердце от одного только взгляда на мужчину. Ядвига даже забыла, когда в последний раз влюблялась.

      – Как ты сюда попала?! – повторил султан ее вопрос. – Что ж, я не удивлен. Мне часто дарят невольниц, не ставя их самих в известность. – он снова расхохотался. – Тебя прислали без письма, без записки. Но так тоже бывает. Видимо, ты издалека, ведь твоя кожа и волосы слишком светлые, и ты не знаешь наших традиций. Скорее, ты мне сначала скажешь, откуда ты родом.

      – Из Польши, – пробормотала Ядвига, не очень понимая, как ее можно было подарить султану. Кому это могло взбрести в голову? – У нас там много светловолосых.

      – Хм, Польша… Даже не слышал о такой стране. Видимо, действительно, далеко. Но у нас ценятся голубоглазые девушки со светлыми волосами. Отличный подарок! У меня скоро день рождения. Думаю, кто-то решил сделать мне приятное заранее. Да и дорогу точно не рассчитать, лучше время брать с запасом.

      – Но я не ехала. Я просто стояла утром перед зеркалом… ой! – спохватилась Ядвига.

      – Ничего страшного, привыкнешь, – успокоил султан. – Мы знаем, что зеркала запрещены не везде.

      – Да, так вот, я стола утром перед зеркалом у себя дома, а потом вдруг очутилась здесь. Я никуда не ездила.

      Неожиданно Фарид Садриддин ей подмигнул. После чего отправил в рот засахаренную клубничину. Прожевав, он снова заговорил:

      – Ничего странного. Значит, тебя отправили сюда при помощи колдуна или магини. Через зеркало. Что ж, это лишь говорит о силе твоей страны, в которой вполне овладели искусством перемещения на большие расстояния.

      Ядвига не была уверена в последнем утверждении султана. Скорее всего, ее одурманили наркотиками, надели мешок на голову, посадили в самолет и привезли в подарок султану – про подарок она даже не сомневалась. Так показывают в фильмах, пишут в книгах о похищениях людей. Иной картины перед глазами не вставало. «Интересно, сколько за меня заплатили те, кто решил сделать такой сюрприз султану на день рождения», – подумала она, а вслух спросила:

      – Извините, султан, а как все-таки называется ваша страна? Мне хотелось бы знать, где я нахожусь, – Ядвига боялась Фарида Садриддина уже чуть меньше и отважилась повторить свой вопрос.

      – Ты находишься в великом султанате Аль Бахир. Моя страна простирается вдоль всего Великого моря, поэтому так и называется. Мы с тобой разговариваем на общем языке народов, но, как во всяком государстве, у нас есть свой, древний язык. Именно на нем Аль Бахир значит море.

      К своему стыду Ядвига поняла, что понятия никакого не имеет о такой стране. «Наверное, маленькая совсем, – подумала она, – с низким уровнем образования и верой в магию. Зато, судя по всему, богатая!»

      В этот момент