был вынужден остановить танец и вежливо поприветствовать дипломата.
– Лорд Эверент, госпожа Залесская, рад поздравить вас с предстоящей свадьбой. – произнес лорд Паркуа минутой позже после того, как Ланфорд представил нас. – Дивная редкость, когда маг и ведьма скрепляют себя союзом. Честь быть свидетелем этой любви.
Пока я старательно удерживала на лице приличествующую ситуации улыбку, маг обернулся посмотреть на свою «любовь» и произнес не без сарказма:
– От чувств никто не застрахован.
– Полагаю, теперь вы станете и вовсе редким гостем при дворе. – отозвался дипломат. – а потому предпочел бы обсудить с вами один деликатный момент до того, как вы покинете столицу.
Ланфорд помрачнел, однако лицо сохранил. Понимая, что разговора ему не избежать, он повернулся ко мне и, коснувшись губами в быстром поцелуе виска, произнес на ухо:
– Вернусь через пять минут, никуда не уходи, в крайнем случае – кричи.
– Чтобы ты услышал? – недоуменно нахмурилась я.
– Чтобы они разбежались, – отозвался Ланфорд.
Что возьмешь с мага? Потрудился сохранить видимость приличия и на том спасибо.
Впрочем, что Ланфорд не просто оставил меня одну, но и наложил отвод взглядов я поняла довольно быстро. Примерно через минуту после того, как он ушел. Просто как только он двинулся к выходу с лордом Паркуа, в мою сторону направилась женщина средних лет в интересном платье, отделанном павлиньими хвостами. Она настойчиво пробилась сквозь толпу, расталкивая присутствующих локтями, а как только оказалась рядом со мной, начала растерянно оглядываться, выискивая глазами. Закрутившись на месте, она случайно задела меня рукой и, извинившись, обернулась, однако взгляд ее скользнул сквозь меня, озадачив еще сильнее. Покосившись на бокал в своих руках, дама решительно вручила его официанту.
– Полагаю, вас не впечатлили дворцовые леди и лорды? – раздался рядом со мной вопрос сквозь тихий смешок.
Обернувшись, я заметила рядом с собой невысокую женщину с худым, холеным лицом. Она была не молода, возможно, даже старше, чем я могла себе представить. Вот только грация и элегантность, прослеживая в ее движениях, четко давали понять, что реального возраста женщины я не узнаю. Седые волосы были стянуты в тугой пучок на затылке, сдержанное платье подчеркивало стройную фигуру, руки скрывали черные перчатки, а на шеи притягивало взгляды бриллиантовое колье.
– Что вы, дворец, как и его жители, прекрасен. – отозвалась я с вежливой улыбкой, однако взгляд дамы дал понять, то провести ее мне не удалось. Тем не менее, она позволила мне сохранить эту маленькую ложь, кивнув.
– Полагаю, лорд Эверент решил перестраховаться, накинув на вас отвод глаз. Мужчины, особенно маги, бывают крайне ревнивы. – отозвалась она и, заметив как я собираюсь ответить, поспешила добавить: – Ах, оставьте, я маг и не выдам вашей тайны. Вы ведь с Земли? У вас царят иные порядки. Можете быть уверены, я не стану осуждать вас за попытку скрыться от этих…лордов и леди.
– Вы