Матильда Аваланж

Перкаль. Флер страсти


Скачать книгу

принялся что-то болтать на английском, а я с тоской думала, что он теперь долго не отвяжется. К английскому у меня были не такие способности, как к латыни, но моих скромных школьных познаний хватила на то, чтобы понять, что у Пако в Африке есть сестра моложе меня года на два.

      В общем, парень что-то болтал о себе, я изредка кивала, глядя на спокойное море, в которое, точно в стакан с водой, медленно опускался лимонный диск солнца, как вдруг он бегло оглянулся по сторонам и, прикоснувшись к моей руке, тихо сказал:

      – Be careful!

      Покопавшись в памяти, я перевела эту фразу и похолодела.

      Он советовал мне быть осторожной.

      – So why? – переспросила я.

      Но парень уже как ни в чем не бывало шёл дальше, размахивая своими часами.

      Что это такое? Я неправильно его поняла?

      Не может быть, чтобы какой-то чернокожий парень, который и по-русски то не говорит, предупреждал меня о Яне.

      Или может?

      Скорее всего, это какая-то странная шутка. Ян не может ворваться в мой мирок.

      Не здесь.

      Не сейчас.

      Я всегда чувствую его приближение.

      Мне начинают сниться кошмары, я задыхаюсь и путаюсь в простынях, когда сплю, а просыпаюсь в холодном поту.

      Нет, Ян далеко, а Пако просто пошутил.

      Даже если Ян приближается, через три дня у меня вылет в Москву. Я успею уйти, успею.

      Господи, как же мне надоело бегать!

      Как же мне надоело вздрагивать от каждого шороха и искать опасность даже там, где её нет. Ни на миг не могу расслабиться…

      Темнеет на море быстро. Возвращаясь в почти сгустившихся сумерках в отель, я, просунув руку между прутьями, сорвала из чьего-то сада розы. Думаю, хозяева не будут слишком уж возмущены.

      Флегра светилась в ночи праздничными огнями, били фонтаны, благоухали цветы, а в баре, расположенном прямо над подсвеченным зелёным бассейном, громко играла музыка.

      Я заказала бокал красного вина и отправилась в свой номер, который казался оплотом теплоты и спокойствия.

      Выйдя на балкон, с которого открывался потрясающий вид на море, я с ногами села в плетёное кресло и положила перед свечой, которую до этого попросила на ресепшене, две розы.

      – С Днём Рожденья, мамочка! – прошептала и зажгла свечу.

      Вино пахло гранатом и разлилось теплом по жилам. Интересно, что было, не случись с моими родителями этой страшной трагедии?

      Ян бы всё равно поселился этажом ниже, все равно в меня влюбился и стал преследовать.

      Но может быть, родители смогли меня от него защитить? Или он убил их?

      Не знаю… Знаю только, что ужасно скучаю по тебе, мама.

      Я почти не помню, как ты умерла, психолог потом сказал, что это частичная амнезия из-за шока и когда-нибудь я вспомню тот день во всех подробностях.

      Но пока я не готова, нет…

      Страшные, полубезумные глаза отца…

      А потом темнота.

      Почувствовав, что за мной кто-то наблюдает, опустила взгляд. Садовник пристально рассматривал меня, прислонившись к дереву оливы.

      Он