Илья Корчевский

Путь бумеранга


Скачать книгу

Ответил дед на чистом русском, будто встретились они где-то в России, между двумя деревеньками:

      – Да вот, внучок, хворосту еду набрать. Ночи тута холодные.

      Кузнец и Верон подошли ближе, чтобы разглядеть лица – они были морщинисты, но далеки от слёзной немощи. Глаза деда пронзительно поблёскивали, и «внучок» прозвучало со скрытой насмешкой. Старуха сидела очень прямо и, не мигая, смотрела перед собой. Кузнец вкрадчиво спросил:

      – А вы что ж, в Патриса Лумумбы учились?

      Дед скорбно вздохнул.

      – Нет, внучок. У великого вождя, товарища Сталина учились… На стройках коммунизма.

      Старуха вдруг закивала, закряхтела и приняла согбенный вид, придавленный грузом лагерных лет. Сочувствия Верон почему-то не ощутил.

      – И не ехали бы вы к своему Дракуле…

      Дед поставил ударение на втором слоге, и получилось, что отговаривает он от визита к акуле. Участливый тон сопровождался колючим взглядом из-под мохнатых бровей.

      – А что ж там такого страшного, благодетель?

      На холодный сарказм Кузнеца старик тепло улыбнулся.

      – Страшного нету, внучок, нигде, окромя твоей головушки. Вот я страшный?

      Дед лучился добродушием, и даже взгляд стал ласковым. И вдруг будто рябь пробежала по повозке. Старик распрямился, лицо исказила звериная гримаса. Блеснули кровью глаза, клыки, и на мгновенье он превратился в натурального киношного вурдалака. Старуха встрепенулась и выдала фортель почище деда. Без видимых усилий она оттолкнулась от повозки, хлопнула в воздухе накидкой и над головами Кузнеца и Верона перелетела на крышу «мерса». Всё произошло очень быстро, и обалдевшие друзья уставились на неё, присевшую и подбирающую складки, подобно огромной зловещей птице.

      Дед засмеялся старческим скрипом. Картинки сменялись всё быстрее. Взгляду друзей снова предстал русский дедушка в нелепой шапке. Над головами хлопнула накидка, и старуха с ловкостью китайской гимнастки заняла своё место. Она показала доброе морщинистое личико и поспешно захихикала. У Верона появилась вялая мысль, что в кинотеатре он бы, наверное, засмеялся тоже.

      – Точно, внучок, кино и есть. «Трансильвания пикчерз».

      Диалог, о котором говорил Кузнец, видимо, вёлся уже напрямую с мыслями. Старуха от слов деда завалилась в повозку с приступом смеха. Верон вдруг заметил, что кляча, по лошадиным меркам – ровесница хозяев, тоже скалит зубы и водит глазом. Это был уже перебор даже для кино, но, похоже, не для Трансильвании.

      – Ладно, дед, отстали от цирка – догоняйте.

      Кузнец был невозмутим, а старик развеселился ещё больше.

      – Дед… Дед Мазай. Дед Мазай и зайцы. Кхе-хе-хе… Цирк ещё не начался, потерпите до заката. Правда, старая?

      Старуха выглянула из повозки и тоже заговорила, вставляя, как и дед, дурацких «внучков»:

      – Ой, внучки, рассмешили. Мазай, хи-хи. А я кто?

      Кузнец ответил с видом, будто летающие старухи были его обычными собеседницами:

      – Шапокляк