Sonya McGrey

Однажды в Мейсоне


Скачать книгу

моего пребывания в доме Маргарет. Дедушка всё же переехал к нам, чему я была бесконечно рада.

      С мамой я не созванивалась, зато это делала бабушка. Как ни странно, плохих слов о себе не слышала. Ну, я старалась как можно меньше портачить, иначе у мамы начнётся преждевременное седение волос, а она у меня красивая. Не хотелось ей возраста подкидывать.

      В школе меня не обделили вниманием. Я хорошо спелась с Эмили и Чарли, так же в тёплых отношениях с Джеком, Робертом, Беном и Дэни. С Беатрис и Адамом пересекались только в столовой, перекидываясь банальными фразами.

      – Нам нужно сделать цветы из бумаги и надуть кучу шаров, – с досадой произнесла Чарли, когда мы всей толпой сидели за столом и обсуждали украшения для бала.

      – Ага. И конфетти, – привнесла свою лепту, подняв палец вверх, дабы мне пришла гениальная идея.

      – Точно! – поддержала подруга.

      – Девчонки, а когда мы за платьями пойдем?

      – Ой, а я думала, что можно в джинсах. – Привычно скривила лицо.

      – Ты что? – возмутилась Эмс. – Обязательно нужен праздничный наряд. Неужели ты не была на маскараде?

      – Фи! Мне не до таких слюнявых дел. Я лучше потусуюсь в клубе или разобью пару машин.

      Парни хрюкнули, пряча свои мордашки то в ладони, то отворотом в сторону. За такими посиделками в столовой я потихоньку оповещала их о своих прошлых делишках. Не то, что бы я хвастала этим, воодушёвленно рассказывая о потасовках. Скорее всего, безумно скучала по хулиганству.

      – Удивительно, что в этом городе всё спокойно, – глядя на меня игривыми подгорелыми ирисками, улыбнулся Джек.

      – Но-но! Я, может, настраиваюсь. – Гордо задрала нос, услышав смешки остальных ребят. – А разве на бал идут не с партнёром?

      – Нет, нужно найти пару в зале.

      – Как у вас тут интересно… – Задумчиво протянула, покосившись на Роберта. – Ну ладно, пойдём, значит, выбирать платья.

      После обеда я, Эмили и Джек пошли на урок. Я надышаться не могла этим дуэтом: Эмили смешная и удивительная девушка, которая благоприятно влияла на меня своей доброй широкой улыбкой, а Джек постоянно шутил, задорно смеялся и между этим весьма дружелюбно относился ко мне. И казалось, что-то искрилось между ними, пробегала приятная волна во время их щебетания. Буду только рада, если у них начнутся отношения.

      Из всей нашей компании пределом строгости и серьёзности была лишь Чарли. Она всегда всё взвешивала и отвечала коротко, по делу. Однако бывали мимолётные мгновения, когда девушка превращалась в нас-оторвышей. Моей противоположностью являлся Роберт. Он тихий парень, скромный и улыбчивый. Молча наблюдал за мной и за тем, как мы всё время что-то обсуждали. На биологии шептались с ним под безразличным взглядом учителя. Он рассказывал о любви к музыке, что пел и играл на гитаре. Я бы тоже хотела научиться щипать струны, поэтому попросила о помощи. Разумеется, он не отказал. В нём я нашла родную душу; он не осудит и плохого слова не скажет, внимательно выслушает и даже совет даст.

      До бала оставалось две недели. Девчонки переживали, что все самые красивые платья раскупят какие-нибудь курицы. Это я повторила