Микалея Смелтцер

Осколки полевых цветов


Скачать книгу

пользоваться бассейном в любое время, когда захотите. Ты и твоя сестра.

      – Ты знаком с моей сестрой?

      Он приостанавливает свое отступление, его лицо морщится.

      – Да.

      – Ты как-то странно об этом говоришь, – замечаю я.

      Он проводит рукой по заросшей щетиной челюсти.

      – Она кричала на меня через забор, когда я пропалывал клумбы.

      О, господи. Джорджия могла наговорить ему все что угодно.

      – Что она сказала?

      – Сначала она сказала, что у меня «классная задница», а потом спросила, свободен ли я.

      – Типичная Джорджия. – Я пытаюсь не рассмеяться. – У нее есть парень.

      Он выгибает бровь.

      – Пытаешься меня предупредить?

      Я бледнею, понимая, что это так и есть, потому что мысль о том, что Тайер и моя сестра вместе мне не нравится. Ни капельки.

      – Нет, – говорю я, но без особой уверенности.

      Я вдруг чувствую, что я встревожена, измотана, смущена. Взгляд Тайера опускается на нашу подъездную дорожку, потом на его босые пальцы.

      – Насчет няни…

      – Да? – Я хватаюсь за соломинку, за шанс сменить тему и отвлечься от мысли о том, почему меня, собственно говоря, беспокоит, что моя сестра флиртует с Тайером.

      – Тебе интересно?

      – До тех пор, пока это не помешает моей работе в «Бурном прошлом».

      Он кивает, как будто именно это и ожидал услышать.

      – Мы что-нибудь придумаем.

      Не дожидаясь ответа, он поворачивается ко мне спиной и возвращается в свой дом, ни разу не оглянувшись.

      Глава десятая

      Я перекидываю через плечо сумку, набитую закусками, бутылками с водой, диетической колой, купальником и другими мелочами, и отправляюсь в короткий поход в соседний дом, чтобы в первый раз остаться присматривать за Форрестом. Когда я сказала маме, что Тайер спросил, не могу ли я изредка сидеть с его сыном, она сочла эту идею отличной. Для меня это новый опыт и дополнительные деньги, которые я могу отложить на будущее.

      Крыльцо свежевыкрашено, белый цвет такой яркий, что почти ослепляет. Откинув голову, я замечаю, что потолок веранды он выкрасил в светло-голубой. Гм-м, интересно.

      Я жму на звонок и жду. Я слышу быстрые шаги и гул голосов. Кто-то бежит к двери.

      Она распахивается, и я вижу Тайера. Он стоит, опустив ладонь на плечо сына и словно пытаясь удержать мальчика, который взволнованно подпрыгивает на месте.

      – Привет, Форрест. – Я улыбаюсь ребенку, глядя на него сверху вниз. На его губах что‐то засохло, может быть, сироп с завтрака.

      – Спасибо тебе, что согласилась. – Тайер уже готов поскорее выскочить за дверь. – У меня большой проект, и я… – Он смотрит вниз на сына. – Брать его с собой нелегко.

      – У моего папы фирма по ландшафтному дизайну. Да, пап? – Сын смотрит на отца, ожидая подтверждения.

      – Да.

      – О! – Я смотрю на его фургон, который теперь припаркован на подъездной дорожке. – «Ландшафтный дизайн Холмса», – читаю я вслух. – Это ваша фамилия?

      – «Ландшафтный дизайн Тайера» красиво звучит, – непринужденно