Ксения Вокс

Хрупкое счастье


Скачать книгу

я постоянно говорила обо всем, что приходило в голову, и частенько другие люди не выдерживали прямолинейных слов. Будь это некрасивое платье у дочери подруги мамы или просто не понравился мальчик, что пришел с папиным другом.

      – Дорогая, сегодня в гостях будет старый папин друг, с которым он сейчас работает. Я попрошу вести себя с его сыном нормально, ты поняла? – я закатила глаза и передернула плечами, – Кэтрин!

      – Мам, мне не семь лет! Я не хочу это платье! Ей-богу словно ребенок, – морщусь, когда смотрю на блёстки на лифе платья. – Это какой-то дурдом!

      – Кэтрин Элизабет Росс, сейчас же прекрати себя так вести! – угрожает мне мама, напрягая плечи и сводя брови к переносице. – Почему я не могу справиться с тобой? Ну что за дочь-то такая! – я закатываю глаза и молча ухожу. – Я не договорила! – орет мать.

      – Мам, просто пошли, ты же хотела меня познакомить со всеми? И вроде как сегодня мой день рождения. Можно хоть раз не кричать на меня и ничего не говорить? – продолжаю идти к двери и слышу недовольный выдох своей родительницы.

      – Неугомонный ребенок. Веди себя хорошо и не дай отцу за тебя краснеть!

      – С днём рождения меня! – с язвительной радостью поздравляю сама себя и выхожу из комнаты.

      Сегодня в нашем доме был полнейший переполох: приехал тот самый человек, с которым мой отец работал ещё в университете. Это все я подслушала, когда папа разговаривал с ним по видеозвонку, и теперь мне предстоит не радоваться своему дню, а знакомиться со столь уважаемым гостем и его семьёй. И как только я и мама спустились к гостям, на меня не обратил внимание ни один из присутствующих. Мой день рождения устроили в другом помещении, куда гости сослали своих ненормальных отпрысков.

      – Это моя дорогая жена, познакомься, Элли Росс.

      Папа подвел маму к мужчине и женщине, а я тем временем оглядела всю гостиную, возвращая взгляд к папиному другу. Только сейчас я заметила, что рядом с ним… точнее, за его спиной стоит парень на года два старше меня. Его, как и всех приглашенных заставили надеть костюм, и вид у парня далеко не радостный. За столько минут, сколько я смотрела на него, он постоянно поправлял галстук и верхние пуговицы, словно его душили невидимые нити. Я чуть выглянула, чтобы получше рассмотреть, и заметила темно-руссые волосы, которые в искусственном свете казались черными. У незнакомца были необычные глаза, я аж не поверила тому, что увидела, пока он не посмотрел на меня. Мне даже пришлось подавить свое любопытство, но я видела, что радужки его глаз были разных цветов. Голубой и зеленый. Парень поймал мой взгляд и долго изучал мою внешность, а потом, словно по щелчку, у него на лице появилась ухмыляющаяся улыбка.

      – А это моя дочка, – прикасается ко мне отец, чуть надавливая на спину, чтобы я подошла ближе, – Кэтрин, это мой давний друг Джордж Хейз и его супруга Амелия Хейз, – я тепло улыбнулась, и мне ответили тем же. Но только не их сын.

      – Какая красавица, – восхищённо произнесла миссис Хейз. – С днем рождения, дорогая.

      – Спасибо, – ответила я, поглядывая на