Дмитрий Владимирович Щедровицкий

Беседы о Книге Иова. Почему страдает праведник?


Скачать книгу

от частных обвинений и жалоб, связанных с его собственной участью, автор переходит к панораме всеобщего бедствия, охватившего в ту пору Египет.

      Жалобы египтянина связаны с мыслью о смерти. В Книге Иова мы находим слова о том, что смерть желанна всем, кто тяжко страдает; там даже говорится, что есть люди, которые

      … Вырыли бы ее охотнее, нежели клад,

      Обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб… (Иов. 3, 21–22)

      Смерть, которой большинство людей страшится, для мучительно бедствующих является настоящим сокровищем. И примерно в таком же духе, даже в похожих выражениях, рассуждает о смерти египтянин:

      Мне смерть представляется ныне

      Исцеленьем больного,

      Исходом из плена страданья.

      Мне смерть представляется ныне

      Благовонною миррой,

      Сиденьем в тени паруса, полного ветром.

      Действительно, в жаркой Нильской долине, особенно летом, нет большего блаженства, чем плыть под парусом на весельном корабле и наслаждаться освежающим ветром.

      Мне смерть представляется ныне

      Лотоса благоуханьем,

      Безмятежностью на берегу опьяненья.

      <…>

      Мне смерть представляется ныне

      Домом родным

      После долгих лет заточенья.

      Приведенные слова являются, может быть, первой записью тех гностических воззрений, которые получили развитие именно на земле Египта еще в дохристианскую эпоху и содержат ту мысль, что жизнь земная на самом деле есть смерть, а смерть есть жизнь. В позднейшей греческой передаче этой мысли имеет место игра слов: «сома» («тело») есть «сэма» («могила»). Бессмертная душа, будучи уловлена в земные сети, находится как бы в могиле: она заключена в тело, как в гроб или темницу. А потому исход души из тела есть возвращение в высший мир, полное радости и счастья.

      Последнее, о чем «разочарованный» сообщает своей душе, – это обетование загробного блаженства; подобного нет в Книге Иова. Египетский страдалец, испивший полную чашу бед и мучений, вдруг духовно прозревает, начинает «воспринимать сигналы» из иного мира и утверждать, что смерть не только представляется ему чем-то блаженным, но таковой и является.

      Воистину, кто перейдет в загробное царство —

      Будет живым божеством,

      Творящим возмездье за зло.

      Воистину, кто перейдет в загробное царство —

      Будет в ладье солнечной плыть,

      Изливая оттуда благодать, угодную храму.

      Воистину, кто перейдет в загробное царство —

      Будет в числе мудрецов, без помехи

      Говорящих с божественным Ра.

      Казалось бы, такие слова, описывающие радости загробной жизни, расходятся с содержанием Книги Иова; но при ближайшем рассмотрении и здесь обнаруживается некое сходство. В Книге Иова также есть определенный намек на подобное мировоззрение. Несмотря на то, что многие исследователи отвергают правомерность перевода, представленного в Синодальном тексте, всё же воспользуемся им:

      А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, И я во плоти моей узрю Бога.

      Я узрю