поспешно закончили свои переговоры. Они объявили о своем единодушном согласии с тем, что хотят, и рекомендовали сына Яноша Хуньяди, Матиаша, королем.
При этом сорок тысяч губ раздались возгласом: «Да здравствует король Матиаш!», который придал этому движению силу закона, санкционированного национальной волей.
Энтузиазм мужчин поддержали толпы молодежи и школьников. Поднимаясь и спускаясь коллективом, они по традиции пели стихи такой формы:
«Матиаш теперь выбрал
Всю эту страну для королевства,
Потому что Бог дал ее нам с
Небес для нашей защиты!»
Затем скорые курьеры разнесли известие о выборах во все концы страны, что повсюду вызвало выражение радости и энтузиазма.
Подобно тому, как иногда бушующая гроза внезапно стихает, место вздымающихся волн сменяет слегка вздымающаяся водная гладь, а солнце спокойно испускает свои лучи из-за темных туч: то же самое произошло и в Венгрии. Братское согласие, казалось, последовало за страстью партии к жизням самых благородных.
Ни одна партия не победила, ни одна семья не возвысилась, венгерский народ одержал победу. И это было тем более значительно, что накал предшествующей борьбы породил свежий рост из венгерского государственного идеала и племени: в представлениях о венгерской нации, венгерской национальности и венгерском языке, которые через пять с половиной полувека, теперь впервые находят открытое выражение для мрачного воина Михая Силадьи в его устах, когда он обращается к представителям своего народа и на страницах писем, которые образованнейший венгерский первосвященник епископ Янош Витез в опьянении победы обращается от своего имени к приказам страны и внешним силам:
«Мы не сомневаемся, – говорит он трансильванцам, – ваши посланники скоро сообщат вам, что для величайшей пользы и вечной славы всего венгерского народа, членами которого вы являетесь по крови, все первосвященники, прапорщики и дворяне Венгрии, с восторженного согласия ваших посланников и по вдохновению божественной милости был избран почтительный и великодушный господин Матиаш, сын покойного губернатора Яноша Хуньяди и графини Беатриче, наш любимый младший брат с ясной волей. А так как ваши посланники задержаны здесь из-за обсуждения важных дел страны, то, чтобы вы не опоздали с известием об этой великой и общественной радости, мы отправляем подателя нашего настоящего письма, благородного Михая Шаркани, который поедет к вам с величайшей поспешностью и все преподнесет с избытком. Вы видели величественного господина Матиаша, родившегося в вашем кругу, выросшего среди ваших домашних богов, так что вы можете с радостью назвать его своим больше, чем других. Ныне же открой источники народной радости, радуйся, радуйся, радуйся и благодари благого и великого Бога за возвеличивание таким образом части страны твоей, а также за украшение и спасение, в котором венгерский народ принял участие!»[1]
А в своем