Карен М. Макманус

Один из нас вернулся


Скачать книгу

однако сейчас это одно из моих любимейших воспоминаний. В те дни скрытые таланты Нокса не переставали меня удивлять.

      В те дни… Еще и четырех месяцев не прошло, а по ощущениям – целая вечность.

      Если я позвоню, Нокс мигом сорвется с рабочего места. Но стоит ли звонить? С тех пор, как он выставил меня из своей кровати, мы уже несколько раз встречались. Я всеми силами стараюсь следовать его примеру и вести себя как обычно. Только не понимаю, что в нашем случае значит «обычно»?

      – Проблемы?

      Я поднимаю взгляд и, все еще неуверенно наступая на ушибленную ногу, едва не падаю.

      На тротуаре возле моей машины стоит Джейк Риордан! В небесно-голубой футболке и джинсах. Как самый обычный прохожий, а не монстр, который являлся моим друзьям в кошмарах. От неожиданности я открываю рот, но спазмы в горле не дают выдавить ни звука.

      – Похоже, у тебя шина спущена, – дружелюбно замечает Джейк. У него за спиной стоит элегантная женщина средних лет в платье-футляре с цветочным принтом. У нее такие же синие глаза и каштановые волосы, как у Джейка. – Помощь нужна?

      Я стою как истукан, не в силах сказать ни слова. Женщина нервно на меня косится и трогает Джейка за руку:

      – Наверное, она уже вызвала подмогу, сынок.

      – Еще не вызвала, – вырывается у меня, и Джейк расплывается в улыбке.

      – Запаска есть? – спрашивает он.

      Я гляжу на пакет с остывающим ужином миссис Клей. И сама не понимая почему открываю багажник.

      Наблюдая, как я вожусь с защелкой, Джейк говорит:

      – Давай лучше я.

      Я отхожу в сторону, освобождая куда больше места, чем требуется, а он вытаскивает запасное колесо и домкрат. Джейк с легкостью мастера приседает на корточки рядом с машиной, действуя настолько же быстро и уверенно, насколько Нокс был нетороплив и осторожен. Несколько минут проходят в молчании. Я бросаю взгляд на миссис Риордан, она отвечает смущенной улыбкой. Я чувствую, что нужно из вежливости что-то сказать. Но что? Как я вообще такое допустила? И что здесь делает Джейк? Ведь мы всего в паре кварталов от дома Эдди! Взглянув на его лодыжку, замечаю отблеск черного пластика. По крайней мере, он под надзором. Но не слишком ли великодушно – пускать его в центр города?

      – Тебя зовут Фиби, да? – спрашивает Джейк, снимая старое колесо.

      – А? – Я так пугаюсь, услышав собственное имя, что делаю еще один шаг назад.

      Джейк возился с колесом и, наверное, ничего не заметил. Да меня и не волнует его мнение. Ну, сочтет он меня грубиянкой – и что? Разве я его боюсь? Вовсе нет. Пока он с матерью – опасаться нечего.

      – Ты – Фиби Лоутон, верно? – продолжает он, водружая новое колесо на место. – Помню тебя по школе.

      Врешь, думаю я. Ты меня запомнил, когда смотрел новости в тюрьме. Неудавшийся теракт Джареда Джексона не так широко освещался в прессе, как смерть Саймона, но тоже наделал шуму.

      Впрочем, я смогла выдавить только «угу».

      – Рад снова увидеться, – говорит Джейк.

      Да что ж такое! Как прикажете