на меня. Расправив крылья, я покрутилась в разные стороны, давая рассмотреть себя.
– Эх, вот это у неё шипы здоровенные, – послышался детский голосок, а потом другой подхватил: – Ага, даже больше, чем у моего папы.
– А я, когда вырасту, тоже буду такой шипастой.
Эх, какие дети всё-таки милые. Я так заслушалась, что пропустила начало экзамена. Бессменный учитель Ивар Быстрый, который ещё нас обучал в своё время, запустил в меня огненный шар – не больно, но зато привлёк внимание.
Дальше всё прошло, как и полагалось. Я пролетела маршрут и на обратном пути идеально приземлилась, не задев стоявшие по бокам ограничители. По-другому и быть не могло.
– Убедился? – спросила я у отца, подходя к нему. Стоящие позади дети продолжали восхищаться – теперь уже моим лётным мастерством.
– Надеюсь, ко мне больше никто не придёт с жалобами, – вздохнул он.
– Обещаю, больше никто не появится. Теперь я могу лететь?
Получив разрешение, я вернулась к друзьям, которые предложили сразу отправиться на разведку в человеческий город. А для этого нужно было подготовиться. Поэтому я предложила сначала долететь до озера, а в башне подобрать всем маскировку.
***
За пару часов до заката двери таверны «Булькающий котелок» открылись, пропуская нас внутрь. Разместившись за столиком у окна, мы втроём заказали травяной сбор.
– Ну и зачем мы сюда пришли? – недовольно спросила я у Каниса, который, собственно, и затащил нас в это заведение.
– Эта таверна расположена недалеко от дворца. Посидим, послушаем новости, узнаем, чем живут люди, – объяснил он мне. – Не стоит торопиться с похищением. Лучше продумать всё до мелочей.
– Так мы и до начала турнира не управимся, – пробурчала я в ответ, после чего, отпив отвар, оглядела помещение.
Отбросов в этой таверне не наблюдалось. Зато половина столиков была занята стражниками, и я почувствовала себя неуютно.
– И всё же, зачем мы здесь? – не выдержала я.
– Надо же с чего-то начинать.
Логично. Только вот разговоры за соседними столиками совсем не радовали. В основном обсуждали своих жён или же любовниц, ещё начальников ругали. И ни слова про королевскую семью.
На третьей кружке травяного сбора, когда я уже совсем отчаялась услышать хоть что-то, в таверну зашёл в компании двух девушек тот самый принц, которого я встретила в подворотне.
– Так, а вот и наша цель, – привлекла я внимание друзей, аккуратно показывая на вновь прибывших.
– Это его мы воруем? – деловито поинтересовался Канис, осматривая принца.
– Нет, это Нарт, с которым я буду биться.
– Что-то не похож он на первого мечника королевства, – скептически проговорил друг. – Или же здесь всё так плохо с сильными людьми?
– Неважно, – отмахнулась я. – Главное, что хоть что-то произошло, а то отвар уже в горле булькает и больше в меня не влезет.
Вперившись взглядом в сидящего ко мне спиной принца, я вслушивалась в его разговор,