Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар


Скачать книгу

видит в этом словосочетании отсылку к высказыванию суфиев относительно практики сорокадневного уединения (чилла): «Кто будет очищаться ради Аллаха сорок дней, у того источники мудрости из сердца проявятся на его устах» (من أخلص لله أربعين يوما، ظهرت ينابيع الحکمة من قلبه علی لسانه). См.: [Фурузанфар. Ахадис. С. 196].

      78

      Фурузанфар считает эти два двустишия аллюзией на высказывание имама ‘Али. См.: [Дафтар 2, примеч. к б. 2451–2452; Фурузанфар. Ахадис. С. 63, 196].

      79

      Хадис: «Полоскание рта и вдыхание носом – это традиция, и уши принадлежат голове»

      (المضمضة والاستنشاق سنة والاذنان من الرأس) [Фурузанфар. Ахадис. С. 196].

      80

      Прозвище библейского Мусы/Моисея – Калим Аллах (‘Собеседник Аллаха/Бога’).

      81

      Хадис. См.: [Дафтар 1, б. 1986 и примеч. к нему].

      82

      Аллюзия на хадис. См.: [Дафтар 4, примеч. к б. 100].

      83

      «Старушечьи холода» (برد العجوز), по корню – «немощные холода» – идиома: последние зимние холода перед началом весны; «холода на излёте».

      84

      Хадис. См.: [Дафтар 1, б. 1331 и примеч. к нему].

      85

      Хадис. См.: [Дафтар 1, б. 3656 и примеч. к нему].

      86

      Этот бейт, пропущенный при переписке или добавленный при окончательном редактировании, приведён на полях Кунийского списка.

      87

      Большинство подзаголовков в «Маснави», очевидно, были добавлены при окончательном редактировании всего текста. Поток наития в череде образов у автора ими не прерывался. Поэтому кажущееся начало каждого нового сюжета на самом деле является лишь ответвлением предшествующего, что ясно видно на этом примере.

      88

      Коран, 22: 47: «Они торопят тебя с наказанием, но Аллах не изменит Своего обещания, и, поистине, день у твоего Господа, как тысяча лет из тех, что вы считаете!»

      89

      Ссылка на хадис: «Заквашивал Он ком глины Адама Своими руками сорок утр» (خمر طينة آدم بيده اربعين صباحا). См.: [Фурузанфар. Ахадис. С. 198].

      90

      Неурочная птица (مرغ بی هنگام). – См.: [Дафтар 1, примеч. к б. 943 и 1159].

      91

      Ссылка на хадис: «Поистине, Аллах внушает мудрость языком проповедников по мере усердия внимающих» (ان الله يلقن الحکمة علی لسان الواعظين بقدر همم المستمعين). См.: [Фурузанфар. Ахадис. С. 198].

      92

      Коран, 9: 111: «Поистине, Аллах купил у верующих их души и их достояние за то, что им – рай! Они сражаются на Пути Аллаха, убивают и бывают убиты, согласно обещанию от Него истинному в Торе, Евангелии и Коране. Кто же более верен в своём завете, чем Аллах? Радуйтесь же своей торговле, которую вы заключили с Ним! Это ведь – великий успех!»

      93

      Ученикам чтецов Корана в древности давали заучивать наизусть по десять айатов в день. Для удобства на полях писали позолоченными чернилами слово «десять» (عشر). Николсон понял иначе: [So] that filthy [hag] was cutting out portions of the Holy Book and sticking them on her face. См.: [Nicholson. Mathnawi. Р. 329].

      94

      Если в русской традиции густые волосы на голов