Колин Фалконер

Гарем. Реальная жизнь Хюррем


Скачать книгу

велел тебе ждать. И петь не забывай.

      – Петь? Зачем? Что происходит-то?

      Но мужчины поспешили удалиться, не обронив более ни слова, и Хюррем лишь проводила их взглядом.

      Наверно, капы-ага устроил ей смотрины у матери султана, подумала она.

      Найдя у фонтана место, где камни попрохладнее, девушка уселась там по-турецки, разложила на коленях прихваченный с собою из мастерской платок, достала иголку и принялась за вышивание. А напевать при этом начала любовную песню, которой ее научила мать, – от лица парня, придавленного павшей лошадью в заснеженной степи. Замерзая и чуя близкий конец, юноша рассказывает ветру, как сильно любит одну девушку и как не смог набраться храбрости ей в этом признаться. Вот он и просит ветер донести его слова через равнину до любимой, чтобы она всегда помнила о нём. Глупая сентиментальная песенка, думала Хюррем, но ей всегда была по душе сама мелодия.

      Она даже не заметила высокую стройную мужскую фигуру в белом тюрбане, до тех пор пока тень от нее не легла на шитье у нее на коленях.

      – Первый закон гарема – тишина.

      Вздрогнув, она подняла глаза. Мужчина стоял со стороны солнца, и девушке пришлось защищать глаза ладонью от слепящих лучей, чтобы хоть как-то его рассмотреть. Судя по голосу, не евнух, а по светлому цвету кожи – никак не нубиец. Оставался единственный мужчина, который волен был здесь разгуливать.

      – Так может, нам и всем здешним соловьям глотки перерезать? А потом, опять же, пчелы. С ними же тоже нужно что-то делать. А то всё гудят и гудят без умолку. Или для них правила не писаны? – Слова эти сорвались у нее с языка прежде, чем она успела себя одернуть.

      Мужчина смерил ее долгим взглядом. Тут только Хюррем вспомнила, что, прежде чем открывать рот, она должна была склонить голову в земном поклоне в знак повиновения. Она отложила вышивку и встала на колени. Она подумала, что следовало бы сразу попросить у султана милостивого прощения за нарушение тишины, но теперь как-то поздновато.

      Позади Сулеймана стоял, обливаясь потом и обмахиваясь белым шелковым платком, старый кызляр-ага, главный черный евнух. Выглядел он так, будто его вот-вот хватит солнечный удар.

      – Ты хоть знаешь, кто я? – спросил Сулейман.

      – Властелин жизни.

      – Что ты пела?

      – Песню, которую узнала от матери, мой повелитель. Она о любви. И о неловком юноше, придавленном лошадью.

      – Он что, лошади ее пел?

      – Едва ли. Осмелюсь заметить, лошадь к тому времени лишилась всякого очарования.

      – Как твое имя?

      – Тут меня прозвали Хюррем, мой господин.

      – Хюррем? Смешливая? Кто тебя так нарек?

      – Те, кто меня сюда привез. Говорят, что якобы за мою вечную улыбчивость.

      – А почему ты тогда все улыбалась-то?

      – Да чтобы им слез моих видно не было.

      Сулейман нахмурился. Своим ответом она его застала врасплох.

      – Сама-то ты откуда родом, Хюррем?

      Девушка снова глянула на него снизу вверх. Вот он, тот момент, на который всё поставлено, а она и думать не может ни о чем, кроме боли в коленях. Долго он еще,