Мария К

Шелковые нити


Скачать книгу

я тебя помню! Как твои дела? Ты так внезапно исчезла в тот день.

      – Да, извини за это. Я просто устала. – Она остановилась, сделав глубокий вдох. – Можешь оказать мне услугу?

      – Все, что угодно.

      – Не знаешь, где сейчас может быть Ричард?

      – О, – протянул Чарли, довольно улыбаясь. – Значит, таинственный интеллектуал очаровал тебя?

      – Ну, не совсем, – нервно хихикнула она, пытаясь защититься.

      Смех Чарли эхом отдавался в трубке, заставляя ее чувствовать себя более непринужденно.

      – Я сейчас поступлю очень неправильно, но да, я знаю, где он. Я скину адрес. Повеселитесь там! – Его слова сопровождались озорной улыбкой, прежде чем он резко повесил трубку.

      Хлоя держала телефон в руке, гадая, какие эмоции принесет следующая встреча с Ричардом. В ее сердце все еще бушевали чувства, но любопытство и желание разгадать загадку, которой был Ричард, притягивали ее, как мотылька к огню.

2.

      Чарли тихонько толкнул дверь в кабинет Ричарда и вошел, наблюдая за ним в разгар делового разговора. Ричард говорил в своей обычной спокойной и сдержанной манере, в его голосе звучала властность.

      – Аманита, я понимаю твою точку зрения, но тебе нужно взглянуть на ситуацию шире. Англия – это не Италия.

      Голос на другом конце провода звучал по-своему авторитетно. Ричард вздохнул, его терпение подходило к концу, но он оставался невозмутимым.

      – Да, я согласен, – сказал он, сделав короткую паузу, – но я-то в Англии. Но подумай об этом: это игра на опережение, иногда нужно…

      Чарли, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за происходящим. Эти обсуждения были частью повседневной рутины Ричарда. Вес каждого произнесенного слова был тяжел, и было очевидно, что принимаются важные решения.

      Ричард помолчал мгновение, словно размышляя о чем-то, а затем продолжил: "Я знаю, что поставлено на карту, но…"

      Голос Ричарда резко оборвался, после паузы он ответил: "Хорошо, поговорим об этом позже", – неохотно сказал он собеседнику. "Удачи в вашем деле".

      Повесив трубку, Ричард раздраженно вздохнул и пробормотал: "Высокомерный ублюдок".

      Чарли, скрестив руки на груди, не смог удержаться от ухмылки. "Проблемы в раю, Ричи?"

      – Ты же знаешь, как это бывает, – отмахнулся Ричард с намеком на улыбку.

      – Вот почему говорят, что у рыжих нет души.

      – Ты рыжий, Чарли.

      Чарли шмыгнул носом и спросил: "Итак, мистер, как продвигаются дела в мире нелегальщины?"

      – О, как обычно, – хмыкнул Ричард. – Скандалы, предательства, и интриги.

      Однако огонек в глазах Чарли наводил на мысль, что у него что-то припрятано в рукаве. Слегка наклонившись, Чарли сказал: "Кстати об интриге, я только что получил довольно интересный звонок".

      – Да ну? Расскажи, – выгнув бровь, Ричард обратил на Чарли все свое внимание.

      – Что ж, Ричард, ты снова оказался прав, – Чарли отвесил шутливый поклон.

      – Приятно слышать.

      – Не хочешь узнать,