Ольга Юрьевна Богатикова

Громова дубрава


Скачать книгу

громогласный рев, и Даурен взмыл вверх, поджимая к брюху заднюю лапу.

      Очевидно осознав, что добром я не дамся, сероглазый решительно кинулся в наступление. Огнем палить не стал, явно жалея мою прекрасную чешую, а потому в ход пошли лапы и хвост. Учитывая, что размером я была почти в два раза меньше него, это оружие оказалось не менее серьезным, чем пламя.

      Я поняла это сразу, как только противник сумел подобраться поближе. Удар мощного черного хвоста был легок и почти нежен, однако его хватило, чтобы сбить меня, как бабочку – крылья обожгло ослепляющей болью, и я тотчас рухнула вниз – аккурат в середину башенной площадки.

      На старые камни приземлилась в человеческом обличии – завалившись на бок и больно ударившись головой об пол.

      Спустя пару мгновений, в лицо дохнуло холодным воздухом, а потом меня подхватили сильные мужские руки.

      – Вот это подарок! – услышала я радостный голос Даурена. – Теперь понятно, почему меня тянуло к тебе, как привязанного.

      Он закинул мою руку себе на шею и, перехватив обмякшее тело поудобнее, решительно пошел к выходу.

      Я приоткрыла один глаз, а потом выпустила когти и, что было силы, полоснула дракона по коже, одновременно разрывая платиновую нить защитной цепочки.

      Мужчина охнул от боли и выпустил меня из объятий. Я тут же отскочила в сторону, звонко щелкнула пальцами.

      Вокруг оборотня змеями взвились толстые цепи. В секунду они опрокинули его на пол и опутали с головы до ног.

      – Ну и кто из нас в ловушке, господин Дау-Рен? – насмешливо спросила у дракона.

      Мужчина не ответил. Он молча смотрел на меня, и в его глазах сверкали молнии.

      Еще один щелчок пальцев, и рядом с нами засверкали воронки телепортов, из которых на старые камни шагнул отряд королевских чародеев. Увидев меня, маги склонили головы в почтительном поклоне.

      – Леди Мирабелла.

      – Он ваш, ребята, – я кивнула на связанного пленника. – Будьте осторожны, грозовые драконы очень сильны и опасны.

      Мужчины кивнули и обступили сероглазого со всех сторон. Я же развернулась и пошла к выходу.

      – Еще увидимся, Мира, – хрипло крикнул мне в след Даурен.

      Я сделала вид, что ничего не услышала.

      ***

      В свете свечей паркет малой гостиной королевского дворца казался озером, наполненным до краев свежим липовым медом. Забавно… Я видела его много раз, а все никак не могу налюбоваться.

      – Леди Мирабелла.

      Передо мной, как по волшебству, возник высокий мужчина в военном мундире.

      – Добрый вечер, Кирстен.

      – Рад видеть вас в добром здравии. Следуйте за мной, его величество готов вас принять.

      Мы прошли через гостиную, и Кирстен распахнул передо мной узкую потайную дверь, спрятанную за тяжелой портьерой. Я благодарно кивнула, переступила порог.

      – Леди Эрр.

      Из-за широкого стола мне навстречу поднялся худощавый мужчина с густыми седыми волосами и холодным пронзительным взглядом. Я присела в реверансе.

      – Ваше