Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 8


Скачать книгу

показания наверняка не были бы такими путаными. Они бы назвали нам на худой конец точное время, когда Бастинс якобы проходил мимо их скамейки… Нет-нет, подозревать Сайкса и Тирелла в злом умысле у меня никаких оснований нет! – без тени сомнений заявил он, – Я бы сказал так: Уровень их благонадёжности куда выше уровня их интеллекта. Если они что-то и напутали в своих показаниях, то без какой-либо задней мысли…

      – Но они уверены, что мимо их скамейки проходил именно Бастинс? – уточнил Маклуски.

      – От таких бестолковых свидетелей сложно ожидать стопроцентно надёжных показаний, – признал Ченнон, – Они утверждают, что взглянули на Бастинса лишь в тот момент, когда у него зазвонил мобильник. Он стоял спиной к их скамейке, и его лица они не видели. Но они отчётливо запомнили его оранжевое пальто и те слова, что он произнёс в мобильник… Собственно, а кто ещё мог это быть, если не Бастинс? – риторически осведомился он, – Хорси тогда лежал убитый на другом конце парка, а Милличип стоял на страже возле его тела…

      – Да-да, это всё понятно, – согласился Доддс, – Но подойдём к проблеме с другой стороны: А не могли ли вы сами что-то напутать в своих хронологических выкладках? Мы готовы допустить, что преступнику понадобилось бы не менее десяти минут, что добраться до места убийства с территории строительного городка… Но вдруг он стрелял в Хорси не с той стороны забора, а с этой?

      – В этом случае он появился бы на месте убийства ещё позже, – усмехнулся Ченнон, – поскольку ему пришлось бы сперва забежать в городок и выкинуть пистолет в цистерну, а затем выбираться обратно. Я полагаю, он управился бы минут за двадцать или двадцать пять… Хотя никаких хронологических замеров на местности я, конечно же, не проводил, – не стал кривить душой он.

      – Отчего же не проводили? – поинтересовался Маклуски.

      – Да когда ж мне было этим заниматься? – развёл руками следователь полиции, – Пока мы с Личем искали пистолет, на дворе совсем стемнело – вот мы и отложили все хронологические замеры до лучших времён!

      – Можете считать, что эти времена уже наступили, – поставил его в известность Доддс, извлекая из внутреннего кармана свой верный секундомер, – Дождь на улице вроде бы стихает… а если не стихает, то по крайней мере не усиливается. Сдаётся мне, лучшего времени для наших замеров мы сегодня вряд ли дождёмся!

      – Это верно: В ближайшее время погода вряд ли улучшится, – не стал возражать Ченнон, посмотрев через плечо назад, по ту сторону оконного стекла, – Ну что ж, я готов составить вам компанию в хронометрических замерах на местности! Но вы уж не взыщите: Во всех важных делах я привык больше доверять своему рабочему оборудованию, а не чужому! – он повернул голову обратно и достал из бокового кармана служебного кителя свой верный хронометр.

      – Ничего не имеем против! – кивнул головой Маклуски, – Ещё какой-то древний философ говорил: Каждому овощу… то есть, каждому следователю полиции – своё время!

      Если