Андрей Чернов

Слово и слог. Тайны русской речи


Скачать книгу

символизирует "данность, истину": да, давно (да было но прошло), дать, даже (предельная степень истины). даль , дабы (чтобы, истины ради), да здравствуй, да будет так.

      Но речь живая суть, по этому мы говорим и пишем "до верху" и "до низу", а не "да верху" и "да низу", и прочих словосочетаниях с предлогом "до", где необходимо показать предел истины, по этому предлог и приставка "до", получив ударение, вытеснил слог "да".

      Слово "даль", состоящее из слогов "да"-данность и "ле"-создано, и означает " истинное создание".

      ДО

      ДО- слог обозначающий "воду" или отношение к воде (вода основа жизни, по этому слоги да и до очень близки по смыслу): дождь, подобие (отражение в воде), дол, долина, дорога (водный путь рода), лед (ледо-создающий воду), радуга (радога-"божественный водный путь"), радость , добро, донце, подойник, доить, дно, ладонь, бидон, док.

      В словаре очень много слов с приставкой "до", означающих предельное значение, но по сути на ее месте должна быть приставка "да", означающая истинный предел.

      Приставка и предлог "под-" и "подо-" развилась во многом благодаря слогу "до", что означает по-поверхность, до- воды. Предлоги и приставки "над-", "надо-" образовались аналогично и первоначально несли смысл обозначающий направление над водой.

      Слово "вода",означающее – истинный восторг, по сути прилагательное, характеризующее суть воды. А писать и говорить по смыслу правильнее "дова", отсюда глагол "давать", правильнее "довать" ( воду дать). Глагол "дать" имеет более широкое применение.

      Для обозначения двойственности в старославянском и в церковнославянском языках использовалось также числительные "оба", "обе". Этот словесный рудимент по каким то причинам потерял согласную д- первого слога, но ранее это двойное числительное звучало именно "доба", "добе".

      Старо-английское слово – «вода».

      Недавно, рассматривая словарь старо-английских слов наткнулся на слово «ewe» в значении «вода». Очень интересно! На сайте https://ru.glosbe.com/ru/fro/вода прочитал, что на старо-французском ( от 842 до 1400г.г.) слово «вода» произносилось в вариантах: «ewe», «iaue», «yaue». Там же читаем на валийском (Англия, Уэльс) «dwr», «dobur», на гэльском (Шотландия) один из вариантов «doour», на бретонском (северо-запад Франции) – «dour», «dowr». Гэльский, бретонский, валийский языки относятся к кельтской группе.

      В старо-французском «iaue» звуки « ia» производная от звука «da» (см. табл. «Основных и производных слогов» в авторской статье «Происхождение речи»). Слогзвук «ue» – производный от «ва». Произнеся оба слогзвука вместе получим искомое гальское «dawa», что практически повторяет кельтское «dowr».

      В языках панджаби и хинди число 2 звучит как "do".

      Слово "дорога" раскладывается на слоги до-вода, ро-род, га-движение, то есть водный рода путь. Слова "дорогой", "друг" однокоренные со словом "дорога" и означает, идущий одной дорогой иначе "попутчик". Интересна судьба слова "друг", преобразованное в числительное "другий" (второй, русск.) у многих славян.

      Слова "удовольствие", "вдоволь", "довольно", имеющие корень "доволь" происходят на мой