пищи, генератор не включаем, свет не жжем.
– Как же без электричества‑то?
– Ничего, посидим в темноте. Этак даже еще лучше будет.
– Почему?
– Проплывающие мимо рыбаки рано или поздно обратят внимание, что по ночам свет в Багоратии больше не зажигают, и приплывут, чтобы узнать, что случилось.
– Да хватит вам! – внезапно воскликнула Лена. – Что вы тут нас пугаете! Мы всего в паре десятков километров от густо заселенной береговой линии! Нас обязательно выручат.
– Будем дежурить на берегу по очереди. Когда завидим судно, подадим сигнал бедствия.
– Но до этого еще далеко, – поспешил успокоить всех Лисица. – Уверен, что либо сам капитан Иов одумается, либо те ребята, которых он подрядил для меня, поднимут тревогу. Или его жена поймет, что дело неладно.
Но, судя по тому виду, с каким их встретила жена адмирала, на ее помощь рассчитывать друзьям нечего.
– Нам остается только ждать.
И как оказалось, это было самое трудное. Не отсутствие вкусной еды, не отсутствие возможности постоять под горячим душем, не мелкий накрапывающий дождик, а именно скука изводила всю компанию. Чтобы немного отвлечься, девушки отправились вдоль береговой линии к тому месту, где находился еще один прикол для пропавшего катера Багра.
Они хотели сами взглянуть на место преступления. Возможно, там найдутся какие‑нибудь следы, способные указать им на личность вора? Хотя какой в этом прок? Ведь катер уже все равно уплыл.
– Но как говорит петух, когда гонится за курицей: «Если не догоню, так хоть согреюсь».
Прикол для катера представлял собой вмурованную в бетон металлическую балку угрожающих размеров. Она торчала на несколько метров, и о том, чтобы сломать или даже просто повредить ее, речи не шло.
– С размахом сделано.
Но Кира заинтересовалась цепью. Она тоже была толстая и тяжелая и лежала в воде. Кира с большим трудом звено за звеном извлекла цепь наружу. Но к своему удивлению, на другом конце цепи она увидела совершенно целый, неповрежденный замок.
– Леся! Иди‑ка сюда!
И когда подруга подошла, Кира показала ей свою находку.
– Я чего‑то не понимаю? – спросила она у Леси. – Или у меня зрительные галлюцинации? Что ты тут видишь?
– Как что? Цепь и… и замок.
– Замок цел?
– Цел.
И поняв, что пытается ей втолковать Кира, девушка воскликнула:
– Выходит, никто катер не угонял! Багор сам его дал… кому‑то.
– Не кому‑то, а тому типу, с которым мы вчера столкнулись у пристани.
– И что нам теперь делать?
– Да ничего. Никакого преступления тут нет. Катер принадлежит Багру, он волен распоряжаться им по своему усмотрению.
Багор не мог знать, что катер потребуется ему самому и оставшимся на острове друзьям как единственное средство связи с внешним миром. Еще вчера все было в порядке. Капитан Иов ждал внизу у пристани. И Багор с легким сердцем одолжил свой катер… Кому бы он его ни одолжил, он имел на это полное