Людмила Шторк-Шива

Тайна судьбы


Скачать книгу

я уже не помню. А она не ставит на стол «не комплект» – улыбнулся Слава.

      – Ого! Но ведь он на двенадцать персон и все остальное выглядит совершенно новым! – все еще не могла успокоиться Люба.

      – Если честно, я сам удивился, когда коробку стал распаковывать. Я встретил здесь уже много семей, но ни у кого такого не было. Думаю, что Господь видел, как много вы трудились, особенно заботясь о пожилых людях. Похоже, что теперь пожилые люди заботятся о вас, – развел руками парень и взял сестру за локоток, увлекая в небольшую комнатку, соединенную с кухней, – ты сюда глянь, – добавил он.

      В просторной кладовой стоял вместительный холодильник, рядом на полках расположилось большое количество каких-то баночек, консервов и пакетов с лапшой, рисом и другими крупами.

      – Это все вам привезли бесплатно, – сообщил он. Затем открыл морозильник, бОльшая половина которого была заполнена мясом, замороженной курицей и какими-то полуфабрикатами. Затем показал холодильник, где было все, от молока, до фруктов.

      – И это тоже?! – глаза сестры стали в два раза больше обычного.

      – Да. У многих членов церкви, куда я обратился, и кто подписал бумаги о том, что соглашаются вас принять и помочь в первое время, свой бизнес. Поэтому они привезли каждый что-то свое. Хозяин мясной лавки привез мясо, владелец магазина многие другие продукты.

      – Я не устаю удивляться милости Господней! – прослезилась подошедшая к детям Надежда Сергеевна.

      – Завтра воскресение. Нужно пойти на собрание и поблагодарить всех! – растроганно произнес Костя. – Конечно, мы ни слова не понимаем по-английски, но я надеюсь, что ты переведешь, – попросил он шурина.

      – Конечно, переведу, – с готовностью ответил Слава, – но тебе придется подготовить целый доклад о том, как вы жили и что делали. Многие из людей в церкви частично знают о вашем труде на родине и хотели бы узнать подробнее.

      – Слушай, брат, я не готов рассказывать о том, что мы делали, но я с удовольствием расскажу, сколько милости Бог являл за время нашего труда, – ответил Костя.

      – Согласен, братишка, – обрадовался Слава, – это и мне будет приятнее переводить.

      Несмотря на усталость и разницу во времени, вся семья назавтра появилась на служении. Родители и дети хотели увидеть тех людей, кто сделал им столько добра, еще ни разу не увидев никого из них. Служение полностью проходило на английском языке, и почти все дети «клевали носом», едва сдерживаясь, чтобы не заснуть. Никто из них не понимал ни слова, а в это время на их родине была глубокая ночь и организм путешественников еще не перестроился.

      Но в конце собрания супругов пригласили выйти к кафедре и рассказать о себе. Люба с Костей, смущаясь, поднялись на сцену, в сопровождении Славы. Молодой парень говорил по-английски почти без акцента. В свое время он не только упорно учил язык, но и тщательно работал над произношением. Судя по легкому акценту, люди думали, что он приехал из Канады или из одного из северных штатов.

      Костя