Ольга Алексеевна Ярошинская

Злая зима


Скачать книгу

зацепка, – вздохнула она. – Все. Собираемся.

* * *

      – Признайся, Эльза, ты так и не простила, что я разбил тебе губу, – сказал Брун, рассматривая потолок гардероба, украшенный лепниной и позолотой. – Это такая изощренная месть.

      Эльза сняла пальто, перекинула его поверх куртки Бруна и улыбнулась гардеробщице.

      – Не ной, – сказала она, беря его под руку. – Уже был второй звонок, надо спешить.

      – Если мы опоздаем, то нас не пустят? – понадеялся Брун, косясь на Эльзу, которая вышагивала рядом.

      – Кто сможет остановить почти‑вампира и оборотня‑медведя? – спросила Эльза, поправляя бретельку платья. – Расслабься и попытайся получить удовольствие.

      – В принципе, есть некоторые моменты, за которые я почти готов полюбить театр, – сказал Брун, пропуская Эльзу в ложу под переливы третьего звонка. – Например, твое платье.

      – Спасибо, – улыбнулась девушка. Темно‑синяя ткань подчеркивала идеальную чистоту ее кожи, круглый вырез приоткрывал холмики грудей.

      – Оно очень удобное.

      – В смысле? – Эльза села в кресло, подалась вперед, рассматривая зал, битком набитый зрителями.

      – Если вдруг надо будет проверить, бьется ли твое сердце, то ничего не помешает… Кстати, давай проверю.

      Эльза закатила глаза и покачала головой.

      Свет погас, занавес дрогнул и поднялся. Софиты высветили декорации: деревья в цветочной дымке, контур замка с тонкими башенками. По залу разлилась нежная музыка, и на сцену выбежала босая женщина в развевающихся голубых одеждах, не скрывающих ее обильных прелестей.

      Звенящее сопрано рассыпалось колокольчиками, мужчина в черном костюме, появившийся из‑за дерева, подхватил партию бархатным баритоном.

      – Давай я расскажу тебе, о чем постановка, – прошептала Эльза, наклонившись к плечу Бруна. – Это сильфида – мифическое существо, олицетворение стихии воздуха.

      – Серьезно? – удивился Брун. – Вполне себе земная тетка. Такую порывом ветра не сдует. Такую и не каждым трактором сдвинешь.

      – Она встречает героя и влюбляется в него.

      Брун подался вперед, критически рассматривая мужчину.

      – Ну, в общем, они подходят друг другу, – сказал он. – Сюртук вот‑вот по швам треснет. А ты говорила, что я толстый. На него посмотри, а ведь герой!

      – Прекрати ерничать. – Эльза легонько шлепнула его по руке. – Сильфида страдает.

      – Это очевидно. Она так воет.

      – Потому что они не могут быть вместе.

      – А я думал, ей палец дверью прищемило.

      – Ой, все, – фыркнула Эльза. – Ты безнадежен.

      – А секс у них будет? – спросил Брун.

      – Какой еще секс! – громким шепотом возмутилась Эльза. – Я ж говорю – они не могут быть вместе, это трагедия.

      – Скукотень, – вздохнул Брун. Он сполз по креслу, устраиваясь удобнее, взял руку Эльзы и сплел ее пальцы со своими.

      – Это еще зачем?

      – Может, удастся поспать под эти унылые подвывания, – сказал Брун, закрывая