Елена Федорова

Рыжий клоун. Роман


Скачать книгу

чудо! – воскликнула она. – Сколько лет этому цветку?

      – Вечность, – ответил Шарль, вдохнув аромат книжных страниц.

      – Теперь я понимаю, что тогда, перед сном твой отец рассказывал мне сказку своей любви, – закрыв книгу, сказал Шарль. На обложке было написано «Справочник по астрономии». Симона рассмеялась.

      – Да, папа любил читать сказки из словарей и научных трактатов по банковскому делу. Он хотел, чтобы его дочь была самой образованной девушкой на планете. И вот я…

      Шарль обнял её и поцеловал в губы. Первый раз. Симона не ожидала. Она посмотрела на него растерянно.

      – Люблю, – прошептал Шарль и чуть громче повторил, – Я люблю тебя, Симона.

      Она зажмурилась, подняла голову. Шарль коснулся губами её лба, глаз, щёк, припал губами к губам, как к источнику.

      Они не видели, как Шварц Штанцер тихонько вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь. Он прошёл на террасу, где поджидала его Аспазия Ля Руж. Она поднялась ему навстречу и спросила:

      – Ну, как?

      Вместо ответа, Шварц обнял её, принялся кружить.

      – Что вы делаете? Прекратите немедленно. Я сейчас упаду. Пощадите меня, Шварц, – простонала Аспазия. – В моём возрасте нельзя делать таких резких движений.

      – В вашем возрасте, дорогая, самое время делать такие движения и совершать безрассудства, – расцеловав её в обе щеки, проговорил Швар.

      – Что вы себе позволяете? – воскликнула она, вырвавшись из его объятий.

      – Выражаю радость, – улыбнулся он. – Вы были правы, Аспазия, Шарль любит Симону. Любит по-настоящему. Вы победили!

      – Если я – победила, значит, вы – проиграли. Неужели вас так радует проигрыш? – спросила она.

      – Нет, – мотнул он головой, продолжая счастливо улыбаться. – Меня радует ваша прозорливость, ваша женская интуиция, ваша неприступность, ваша… мадам Ля Руж, позвольте вас поцеловать.

      – Нет, – гордо вскинув голову, сказала она.

      – Я так и знал, – вздохнул Шварц, порывисто обнял Аспазию и поцеловал в губы.

      – Вы… вы… – она растерянно на него посмотрела, отвернулась.

      Шварц обнял её за плечи, сказал:

      – Простите. Простите, милая Аспазия. Считайте мой поступок глупым ребячеством. Отругайте меня. Только не молчите, умоляю.

      Она повернулась и поцеловала его в губы. Отстранилась, покраснела, потупила взор, проговорила:

      – Если бы вы знали, как давно я ждала от вас этого глупого ребячества, Шварц.

      – Но, почему же вы..? – воскликнул он. Она подняла голову, посмотрела в его округлившиеся от удивления глаза, призналась:

      – Я играла роль неприступной гордячки, чтобы скрыть свою беззащитность. Я ведь не умею справляться со своими чувствами. Не умею. Вот что я сейчас наделала? Что наделали мы с вами? Как мы после всего произошедшего будем смотреть друг другу в глаза?

      – С любовью и нежностью, – проговорил Шварц, взяв её руки в свои.

      – А как мы будем смотреть в глаза вашей жены? – спросила