Анна Романова

Фарфоровые сны


Скачать книгу

в плотном кольце черного. Уступает ей место у края стола, а сам становится позади нее. Спину окатывает горячая, обжигающая волна мурашек в ту секунду, когда все, что между ними остается – один фэнь*** и ткань двух ханьфу.

      И снова тот пряно-острый аромат.

      – Представь, что мы сейчас в окружении. Мы тут. – Берет ее указательный палец и вытягивает их руки в сторону красных флажков на серо-зеленом фоне. Цепью замыкается мелкая дрожь ладони в его руке и мурашек на спине.

      Он везде. Мурашками по спине ласкает, дрожью отдается в ладони, что сейчас греется в объятии его руки, дурманом перца и ванили наполняет грудь.

      – Сосредоточься на карте.

      Сосредоточься, Мэй.

      Он еще и в голове.

      – Мы застряли в ущелье меж гор. Назад не повернуть – там уже ждут. Вперед – деревня. Пойдем через деревню – кочевники догонят. Начнется кровавая битва средь мирных людей.

      Отпускает ее руку и просто стоит за спиной. От слов мигом слетает очарование момента. Холодок подозрения щекочет нервы.

      – Но мы же выиграли… Вы… Это же просто так говорите?

      – Остались немногочисленные отряды варваров. Они обозлены. Ненасытны в своей мести. И если моя задача – сохранить жизнь солдат, то они готовы умереть в последнем бою, лишь бы унести наши жизни.

      Страшная картина предстает пред ее взором от мрачных слов.

      – Мы в западне?

      – Есть выход. Остатки их армии готовы отступить обратно в сте́пи.

      Вязкое молчание воцаряется на долгие минуты. Мэй чувствует, что знать ответ на неозвученный вопрос не хочет.

      – Им нужен генерал императорской армии.

      Озноб.

      Ледяной озноб сменяет то тепло, каким пропитался этот шатер.

      – Так что ты сделаешь? – шепчет ей в висок, дыханием щекоча холодеющую кожу. Согревая. – Помни, что потеряв всего одну жизнь, ты спасешь сотни. А может и больше. И ты остановишь войну.

      Я вас никому не отдам.

      – Нет… Ни один солдат не сдаст в плен и не обречёт на верную смерть своего генерала.

      – Хорошо… значит, готова пожертвовать жизнями всех?

      Мэй не может ответить. Не может!

      Ни «да», ни «нет» сказать не в силах.

      – А что, если генерал готов сделать то же самое, Мэй? – Кончиком носа касается ее волос. Дыхание теперь греет замерзшую под волосами шею.

      – Что, если в Запретном городе стражник закроет собой не императора, а наложницу, с которой они связаны?

      Мэй все никак не может слушать его слова. Начинает кружиться голова, и единственное, что ее волнует сейчас – правда ли была озвучена им про западню? Про условие кочевников?

      – Что, если генерал в конце войны, когда враг ослаб и его так легко уничтожить, прекратив многолетние страдания народа, вдруг на семь дней разбивает лагерь, решив дать солдатам передышку? Что это значит, Мэй?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно