Дейзи Медоус

Утёнок Элли, или Украденный праздник


Скачать книгу

спросила Люси.

      – Да, у уточки Элли О’Клюв, – ответила Молли. – Мы идём к ней в гости сегодня вечером. Скорей, Люси, надо успеть красиво упаковать твой подарок.

      Молли с Люси убежали, крикнув на прощание:

      – До скорого!

      – Вам нужна помощь? – спросила Лили у Голди. – Гризельда опять взялась за старое?

      – Очень может быть, – серьёзно ответила кошка. – Бабочки рассказали, что на берегах Ивовой реки творится что-то странное. Но что именно, объяснить не могут.

      – Скоро узнаем, – улыбнулась Джесс. – Идём быстрей.

      Глава вторая. Радуга спешит на помощь

      Джесс и Лили еле поспевали за Голди. Они прошли через лес и вскоре увидели играющий на серебристой водной глади солнечный луч.

      – Ивовая река, – сказала Голди.

      – Она такая тихая, – отозвалась Лили. – Интересно, почему бабочки решили, что здесь что-то не так?

      Она хотела рассмотреть реку получше, но прекрасные ивы вдоль берега закрывали собой весь вид. Из воды поднимались большие камни, образуя мост. Лили быстро пробежалась по ним и остановилась посредине на самом большом камне. Джесс и Голди подошли к ней.

      – Ты что-нибудь видишь? – спросила Джесс.

      Лили покачала головой. Сверкающая вода, чистая, спокойная.

      И вдруг над водой появился шар жёлтого света. У Лили внутри всё подпрыгнуло. Знакомая штука!

      Шар подлетел ближе и, вспыхнув, с треском взорвался тысячью зелёных искр. А когда они развеялись, вместо него на одном из камней стояла высокая худая женщина. Она была в сверкающей фиолетовой тунике и брюках, а на ногах у неё были сапоги на высоких каблуках с острыми носами.

      – Гризельда! – воскликнула Лили.

      Ведьма пристально смотрела на них. Её длинные зелёные волосы сворачивались на голове в змеиный клубок. Девочкам показалось, что даже воздух вокруг похолодел.

      – Глупые людишки! – высокомерно произнесла Гризельда. – И ты, дурацкая кошка! Слушайте меня! Не надейтесь на этот раз сорвать мой план. Как только тролли исполнят приказ, не будет больше никакого леса. Никаких больше деревьев и цветов! – Гризельда захохотала и сверкнула глазами. – Зелёными должны быть волосы, а не листья!

      – Мы не позволим тебе разрушить наш Лес Дружбы! – Джесс сжимала кулаки, стараясь унять дрожь в голосе.

      Гризельда усмехнулась. Волосы её сверкнули, и она что-то забормотала.

      – Что она делает? – занервничала Лили.

      – Шепчет заклятие, – с ужасом ответила Голди.

      – О нет! Посмотрите на реку! – вскрикнула Лили.

      Вода забурлила, подняв со дна весь ил, и река превратилась в грязно-коричневую жижу. Вода поднималась всё выше и выше и уже покрыла все камни, кроме тех, на которых стояли девочки. Мутная волна плеснула, забрызгав им ноги.

      – Что тебе от нас нужно? – воскликнула Лили.

      – Не смейте мне мешать! – взвизгнула Гризельда. – Вы всё равно не сможете одолеть меня. Тролли выполнят приказ, все животные уберутся отсюда, и Лес Дружбы станет моим! Ха!

      И Гризельда, щёлкнув пальцами,