Хотя, поговаривают, что некоторым удалось спрятаться в Призрачном лесу и выжить среди диких зверей. Но точно никто этого не знает. Еще удалось спастись нескольким детям анимагов. Они тогда находились во дворце короля, и были под его защитой. Конечно, никто из них не стал анимагом, ведь для этого надо годами учиться и тренироваться, а учителей не было. Зато они все стали фамильерами – создателями магических помощников. Их питомцы напоминали домашних животных, но, чтобы их не убивали по ошибке, им придавали необычный облик, наделяя крыльями и несколькими хвостами. Никто уже не помнит, сколько хвостов у настоящей кошки. Поэтому ты со своим одним, да еще и без крыльев выглядишь какой-то недоделкой. Прости, не хотел обидеть».
«Представляю, если бы пришлось вылизывать три хвоста. Тут с одним бы справиться, – проворчала я. – Ладно, с уродцем понятно, но почему сразу «он», а не «она»?
«Все фамильяры мужского пола. Мужчины ведь сильнее и умнее женщин, так зачем создавать слабые особи, если можно сразу сделать сильные?» – резонно спросил Грэм.
«Неправда, женщины не глупее мужчин, – праведно возмутилась я таким сексизмом. – А иногда и сильней».
«Да ты что, – демонстративно засмеялся Грин. – Ну, давай, победи меня».
Глава 4. О, кошка! Коварство тебе имя
Доспорить нам не дали. Неожиданно дверь открылась и послышались голоса.
«Быстро под диван, малая. Это личная библиотека короля. Здесь никому нельзя находиться без его разрешения. Сиди тихо, мы будем рядом, только станем невидимыми. Может повезет и король нас не почувствует», – тотчас становясь невидимым, прошептал Грин, заталкивая меня под диван.
Я юркнула в широкую нишу. Следом протиснулись мантикоты, вполне миниатюрные в образе невидимок. Хорошо, что диван стоял на высоких кованых ножках. Места было предостаточно, чтобы удобно устроиться и наблюдать за всем происходящим.
Переговариваясь в библиотеку вошли двое – король и хорошенькая девушка в прелестном голубом платье. Ее русые волосы были высоко подняты вверх и уложены в строгий пучок, а на маленьком носике поблескивали стеклами очки.
– О, сколько книг, Ваше Величество! Я уверена, что обязательно найду трактат «Об изначальном огне» в первой редакции.
«Кто-то хочет казаться умнее, ну-ну, – пробормотала я.
«Мисси Лангри и есть самая умная из всех претенденток. У нее степень магистра бытовой магии и первая ступень магии огня, – возразил Грин.
Я не стала настаивать, что слишком умной девице не пристало так громко восторгаться книгами и чересчур старательно выговаривать название трактата.
Даймон, похоже, тоже этого не понял, и с любезной улыбкой предложил мисси присесть и немного подождать. Он знает на какой полке находится трактат, потому что сам частенько его читает. Сейчас быстро найдет книгу и даст ей. Очень похвально, что даже здесь, на отборе невест мисси Лангри совершенствует свои знания.
Король