оживленно дискутировалась после выхода в свет книги Эпштейна 56. По методике тестов были поставлены эксперименты, приводившие, правда, в ряде случаев к противоположным результатам. Так, Д. Саэр57 показал, что билингвизм мало влияет на интеллект, а В. Грэхэм58 привела достаточно материала, чтобы сделать вывод о его отрицательном воздействии. Корректность подобных экспериментов подвергнута сомнению В. Генсом59. Многие работы по данному вопросу остались на уровне мнений: В. Штерн60, Э. Ленц61, А.А. Любарская 62 говорили о вредности билингвизма (особенно в период раннего детства), а В. Гене63 А.Д. Миллер64 и И.А. Грузинская65 отстаивали противоположную точку зрения. Обзор дискуссии и библиографические сведения можно найти у А. Г. Зоргенфрей 66 (см. также общие работы Дж. Голловей 67 и Ж. Пиаже 68).
Если методика экспериментов не приводит к однозначному решению вопроса, некоторые авторы прибегают к умозрительным выводам. Например, А. М. Бадья-Маргарит69 рассуждает следующим образом. В раннем детстве (до пяти лет) ребенок постигает предметы окружающего мира и вырабатывает понятия, причем, согласно старому философскому принципу, понятие не может считаться стабильным, пока его нельзя выразить. Поэтому надо стремиться к тому, чтобы с одним понятием связывалась одна лексема; в этом случае освоение окружающего мира пойдет быстрее. Ребенок учится, чтобы усвоить, что такое, например, сыр как предмет действительности, а не для того, чтобы узнать, что есть слова сыр, cheese и Kase для обозначения одной и той же группы предметов Поэтому если ребенка в раннем детстве учить, второму языку, то это значит – препятствовать его основной деятельности. Напротив, Л. С. Выготский70 логикой своих рассуждений показал, что два речевых механизма «не сталкиваются друг с другом механически и не подчиняются простым ассоциативным законам взаимного торможения», так что не следует ожидать непременной задержки в умственном развитии ребенка. В фундаментальной работе по детскому билингвизму В. Леопольда71, насколько можно судить, также не приводится сведений, способных вызвать опасения.
Способности к изучению вторичного языка также были предметом рассмотрения 72. Если способности к усвоению фонетики, грамматики и лексики рассматривать отдельно, то наблюдается положительная корреляция между всеми этими видами речевых способностей.
§ 6. Рекомендации применительно к методике преподавания вторичного языка (на основе психофизиологических данных)
Приведенные в помещенных выше параграфах сведения позволяют сделать ряд рекомендаций, относящихся к методике преподавания вторичного языка.
Выделенный термин заменяет собой два термина, употребляющихся традиционно