внешность. Чужой облик стек с тела подобно краскам с холста, явив истинную меня.
Кандалы зазвенели, когда я придержала платье на груди. Оно стало мне велико. В отличие от травницы я не могла похвастаться выдающимися формами.
– Кошмар, – скривился дозорный при виде настоящей меня.
Я склонила голову к полу, пряча лицо за бесцветными волосами. Да-да, я в курсе, что мой портрет можно ставить в буфет, чтобы дети боялись воровать сладости.
Привычная реакция на мою внешность давно должна перестать меня трогать, да и дозорный – человек чужой, незнакомый. Какая мне разница, что он обо мне думает? Но все равно неприятно.
Это тянется еще с детства. Уже тогда меня дразнили за внешность. «Да кто тебя такой полюбит?», «Страхолюдина!», «Ни один нормальный мужчина даже в сторону твою не взглянет» – самое безобидное, что мне говорили. В итоге собственную внешность я ненавидела и искренне считала себя уродиной.
Но мэтр Фалькорн вдруг удивил.
– Выйди, – махнул он рукой дозорному, а когда тот выполнил приказ, и мы остались одни, добавил: – Прошу прощения за его невежество.
Я часто заморгала. Мне не послышалось? А что если инквизитор – любитель экзотики? Нравятся ему девушки со специфической внешностью, и он искал меня, чтобы… На этой мысли мне стало не по себе. Нет уж, престарелые извращенцы не в моем вкусе.
– Что ты сделала с настоящей травницей? – начал допрос мэтр.
– Ничего, – пожала я плечами. – Она уехала из города навсегда, а я просто скопировала внешность и заняла ее место.
– Хорошо, что ты не убийца. Значит, мы сможем договориться, – кивнул он. – Ты нужна мне для дела. Предлагаю тебе сделку, Райяна.
Я хмыкнула, не торопясь с ответом. Вместо этого спросила:
– Прежде скажите, как вы меня вычислили? Я была предельно осторожна.
Это сущая правда. Скрытность – мое второе имя. Я никому не рассказывала о себе в этом городе, не называла имени, не делилась секретами. О том, где я, знают только три мои лучшие подруги из МШИ. Но им я доверяю на сто процентов, никто из них не предаст. Да я выжила в школе только благодаря подругам!
Более того, мы до сих пор поддерживали друг друга, связываясь через особый артефакт, части которого есть у каждой из нас.
«О, клятый дракон, вот же оно!» – осенило меня. Люди мэтра выследили меня по этой связи.
– Если хочешь оставаться не пойманной, рви все связи, даже самые близкие, – подтверждая мою догадку, произнес мэтр Фалькорн.
– Что за сделка? – мрачно поинтересовалась я.
– Ты выполнишь для меня одно поручение, а я избавлю тебя от необходимости ставить клеймо.
– Как это возможно?
– Я просто удалю данные о тебе из имперского хранилища. Райяны Деморге не станет. Ты и твои дети будут свободны. Навсегда.
– А если откажусь? – сощурилась я.
– В таком случае тебя арестуют и насильно клеймят.
– То есть выбора у меня нет?
Мэтр Фалькорн усмехнулся. По-хозяйски