Алексей Сколладский

Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера


Скачать книгу

прекрасно знаете, что я не откажусь, – отозвался Мол-Габур. – Мое предназначение заключается в защите Гефетрона, а Хэфдоун – часть его.

      – Прекрасно, – сказал Синий. – Мы другого и не ждали. Но спросить были должны.

      – Когда вы собираетесь приступать к созданию щита? – спросил старый волшебник.

      – После посещения вами мастера Гри, – ответил Серебряный. – Можно было бы начать прямо сейчас, но, наверное, будет лучше, если вы сначала взгляните на сгоревшего Титана. Вдруг вам удастся что-то понять или найти, что ускользнуло от нас. Мы там, естественно, были, но не смогли разобраться во внутренностях этой машины.

      – А что говорит мастер Гри?

      – Как ты, наверное, помнишь, мастер Гри не любит делать выводы, пока не завершит свои исследования. Он сказал, что в случае с Черными Титанами дело запутанное и что он не хотел бы высказывать преждевременных догадок, которые потом могут быть опровергнуты. Мы не можем – да и не хотим – заставить его думать или действовать быстрее.

      – Эх, туда бы позвать гн.., – начал говорить Мол-Габур, но осекся, метнув при этом очень быстрый взгляд на ученика.

      – Мы понимаем, о ком ты говоришь, – произнес Черный, – но нам не удалось дозваться до них.

      – О ком вы говорите? – не выдержал Фильт.

      – Потом, всё потом, – торопливо ответил старый маг. – Когда вы намереваетесь отправиться в путь?

      – Завтра утром, – сказал Серебряный. – А сейчас мы бы хотели попросить тебя осмотреть нашего больного друга.

      – Разумеется, – кивнул Мол-Габур.

      «А я?» – чуть было не возопил разведчик. – «Мне никто так ничего и не сообщил о моей роли, и теперь мне еще придется плыть по морю, чтобы посмотреть на останки сгоревшего Черного Титана, в которых я пойму не больше, чем доярка из сколладской деревни смыслит в способах фехтования, разве что оно не на ухватах. И чем мне сейчас заняться? Бегать по Хэфдоуну в поисках Твейлис? Мне, конечно, очень хочется ее увидеть, но это будет какое-то ребячество».

      Однако Мол-Габур уже придумал ему задание.

      – Фильт, ты долго от этого отлынивал, но тебе придется-таки взять перо и бумагу и подробно описать всё, что с тобой происходило до момента покушения. Твой доклад я как раз почитаю, пока мы будем плыть на корабле.

      Юноша сделал кислое лицо, но возражать учителю, тем более в присутствии Мудрейших, не решился.

      – Встретимся в гостинице, а потом пойдем перекусить, – строгим голосом сказал Мол-Габур. – Думаю, к обеду я освобожусь.

      И он поспешил к одной из дверей зала, где его ожидал Серебряный.

      – Для меня большая честь познакомиться с вами, почтенные, – вежливо сказал Фильт оставшимся Мудрейшим и поклонился.

      – Взаимно, почтенный Фильт, – чуть улыбнулся Зеленый. – Мы рады, что твой учитель не ошибся в тебе. Мы бы охотно побеседовали с тобой, но надо готовиться к завтрашнему путешествию, а это дело долгое. Желаем тебе хорошо и с пользой провести время. До завтра.

      Разведчику ничего не оставалось, как кивнуть.