книги Жития святого Варлаама и Иоасафа-царевича для познания христианской веры и жизни
Еще в Иерусалиме, в обители св. Саввы, видел я большую рукописную книгу: «Жизнь Варлаа-мастарца и Иоасафа-царевича». И все собирался прочитать – и не собрался. Дома, с тех пор как выписал святых отцев и встретил между писаниями св. Дамаскина сию книгу в печати, тоже все посматривал, чтоб прочитать, и не читал. На днях, имея нужду, по случаю беседы Ушинского о почитании иконы, посмотреть слова о сем св. Дамаскина, опять попал глазами на сию книгу и решил прочитать ее. И что же? Лучшей книги для познания христианской веры и жизни в общем обзоре нет и едва ли может быть. Чего ради предприемлется перевод или и имеется в виду издание с картинками. Это будет лучше всех катехизисов (7, с. 165–166)!
93. Похвала «Евангельской истории» отца Павла Матвеевского и указание нужных исправлений в порядке евангельских сказаний
Возвещаю вам радость велию. Просмотрел «Евангельскую историю» о. прот. Матвеевского и нашел ее не только удовлетворительною, но превосходною. Такой на всем свете нет. Внимательное рассмотрение деяний и словес Спасителя, благоговейный тон речи, богатство отеческих и церковных свидетельств составляют ее отличительные черты. Ни одна душа не будет читать ее без услаждения и назидания.
Се истину вам сказую (7, с. 220).
Однако ж, как вам известно, ни одно человеческое произведение не бывает без но. Ставлю и я но, только выражаю это так: кое-что вызывает секундантов.
1. В начале благовестил Господа в Капернауме, с. 295. Призвание рыбарей по Евангелиям Мф. 9, 1–8 и Мк. 2, 1–2 слито с чудною ловитвою рыб по Ев. Лк. 5, 17–26. Сказания сии, очевидно, не один и тот же имеют предмет. У св. Луки совсем и помину нет о призывании.
2. Слиты также Нагорные беседы евангелиста Матфея и евангелиста Луки. Они отличны. Надо их читать и толковать отдельно каждую. Только следует сознаться, что трудно определить с точностию место для бесед по Евангелию от Луки. Можно, однако ж, гадательно предположить, что она могла быть предложена народу пред одним из чудных насыщений народа в пустых местах. Писать же и толковать беседы надо одну после другой.
3. Очень обрадовался, что отдел у евангелиста Луки – с конца 9-й гл. до начала 18-й – не расклочен и изложен весь подряд. Но секунданту поручается заявить, что некоторые места вырваны напрасно. Лк. 11, 9-32; 8, 18–21 и, кажется, еще есть. Уж если принято не раздроблять сего отдела, то незаконно делать для некоторых мест исключения. Все они могли быть повторены.
4. Возвращение 70 апостолов лучше ставить в конце последнего хождения Господа по Галилее, после притчи о мытаре и фарисее (ибо говорится, что они назначены идти впереди Господа). Если кто не хочет этого делать, то всячески, ставя сказание о сем в том месте, где оно стоит в ряду сказаний, оговорить, что по смыслу речи о 70-ти… сказанию сему следует стоять в конце описания последнего хождения Спасителя по Галилее.
5. Вообще о серединной части «Евангельской истории» следует заметить, что напрасно не обозначены пребывания Господа в Капернауме