Конфуций

Книги мудрецов


Скачать книгу

его погибнет (умрет, когда настанет время), но (дух его) никогда не уничтожится.

      17

      Существует ли высочайшее бытие, я не знаю; но можно (духом) приблизиться к нему и воздавать ему хвалу, потом – бояться его, а затем – пренебрегать им.

      От недостатка веры происходит неверие.

      О, как медленны слова, сказываемые с весом и со смыслом!

      Когда совершенны заслуги и сделаны подвиги, то все земледельцы скажут, что это достигнуто естественным ходом вещей.

      18

      Когда великое Тао[11] будет покинуто, то появится истинная человечность и справедливость.

      Когда широко будет распространена мудрость, то появится великая печаль.

      Когда шесть ближайших родственников[12] находятся в раздоре, то является почитание родителей и любовь к детям.

      Когда в государстве царит усобица, то являются верные слуги.

      19

      Когда оставлены святость и мудрость[13], то польза народа увеличится во сто раз.

      Когда оставлены человеколюбие и справедливость[14], то дети будут почитать своих родителей, а родители будут любить своих детей.

      Когда покинуты всякого рода лукавство и выгоды, то воров не будет.

      Одной только внешностью достигнуть этих трех (пунктов) невозможно. Для этого необходимо быть более простым и менее способным и бесстрастным.

      20

      Когда уничтожено будет учение, то печали не будет.

      Как велика разница между простым и сложным!

      Как велика разница между добром и злом!

      Необходимо бояться того, чего люди боятся.

      О, дико! еще далеко до средины.

      Многие держат себя важно, словно получают жертвенное мясо, словно весной восходят на башню.

      О, как я прост! Во мне нет ничего определенного, как в младенце, еще не достигшем детства.

      Я как будто несусь, но не знаю куда и где остановлюсь.

      Многие люди богаты, но я ничего не имею, как будто все потерял.

      Я прост, как душа глупого человека, но люди света блестят.

      Я очень темен, но люди света просвещены.

      Я один страдаю душевно; волнуюсь, как море; блуждаю и не знаю, где остановиться.

      Многие люди делают то, к чему способны, но я один глуп и мужиковат.

      Я один отличаюсь от других тем, что люблю питаться у матери[15].

      21

      Высоконравственный повинуется только одному Тао.

      Сущность Тао похожа на блеск света.

      О, неуловим блеск света! но в нем есть изображение.

      О, как как он блестит! Он решительно неуловим, но в нем есть вещество.

      О, как призрачно и непостижимо (Тао)! В нем есть сущность, которая достоверна.

      От древности до ныне имя (его) никогда не исчезало.

      Я обозрел многие начала, но не знаю, отчего такие начала, а не иные.

      22

      Из несовершенного происходит цельное.

      Из кривого – прямое.

      Из углубленного – гладкое.

      Из старого –