Оро Призывающий

Архимаг, который живёт в подвале. Том 2


Скачать книгу

ему; чёрт, она даже не может остановиться.

      – Простите, – тон Эрмита был предельно вежливым, причём чувствовалось, что это не наигрыш, а искренняя эмоция. – Что смешного я сказал? Да, я в курсе касательно ваших текущих проблем, вы понесли потери… но даже в таком состоянии у вас в руках больше сил и ресурсов, чем у 99% людей в этом городе. Разве не так?

      Зимина не могла перестать смеяться, чувствуя, как слёзы текут по её щекам; чёрт, как она выглядит перед ним… А впрочем, не плевать ли.

      – Может, и так, – отозвалась она. – А что толку, если со всеми этими ресурсами я даже не могу убить чёртова Макса Грачёва?

      Парень как будто искренне призадумался над вопросом; пару секунд он молчал (пока Снежана про себя размышляла, почему она вообще продолжает этот разговор), а затем аккуратно заметил:

      – Простите, госпожа Зимина… Снежана… могу я звать вас Снежаной?

      Девушка махнула рукой:

      – Да зови как хочешь.

      – Снежана, – вновь обрадованно улыбнулся тот, – почему бы вам не начать с чего-нибудь попроще?

      – Попроще? – не поняла девушка. – Ты о чём?

      – Грачёв, – пояснил Эрмит. – Если нужно его убить, проще действовать не напрямую, а постепенно. У него же ведь должен быть… ну, какой-нибудь помощник, правая рука. Или близкие люди… словом, кто-то, критически важный для него.

      А ведь в его словах был смысл. Наверное, стоило бы попытаться начать с этого. Вот только…

      – …зачем ты мне помогаешь? – с подозрением сощурилась Зимина, глядя на Эрмита, который продолжал улыбаться.

      – Ну, – он развёл руками, – я восемнадцать лет жил взаперти. И знаете, Снежана…

      Он жадно окинул девушку взглядом.

      – Вы мне понравились, – заключил Эрмит.

* * *

      – …должен был быть на месте через четыре с половиной минуты тому назад, – Генри Крамер сверился с часами. – Если верить тому, что он сказал по телефону.

      Верить тому, что «он» сказал по телефону, было сложновато; тип, которого они прослушивали, поминутно сыпал какими-то непонятными выражениями и остротами, претендующими на восточную мудрость. Но Джек Крамер верил своему деду, легендарному агенту Генри Крамеру, а потому не возражал.

      – А что, если этот… Кавадзаки… так и не появится? – уточнил он, глядя в окно машины.

      Его дед пожал плечами.

      – Надеюсь, что нет. Ненавижу тратить время на ожидания.

      Джек улыбнулся; в этом весь дедушка. Другие агенты предпочитали долгую слежку. Да, занудно, да, тратится чертовски много времени, зато наверняка и без лишнего шума. Узнать, что да как, выйти на нужных людей, просидев неделю в машине и по грязным барам…

      Но нет; дед предпочитал делать работу быстро и эффективно.

      – У нас же не будет проблем из-за лишнего шума? – уточнил Джек, всё ещё выглядывая в окно; время шло, секунды тикали, а искомого Кавадзаки пока не было видно.

      – Шума? – скривился Генри. – Внук, запомни: начальству важен результат. Они же первыми будут рады, если мы справимся с задачей быстро.

      – Я понимаю, – кивнул Джек.

      – Ты