Рене Ахдие

Дым на солнце


Скачать книгу

– ее деревянные дзори хрустели по маленьким белым камешкам, – Кэнсин вдруг замедлил шаг.

      «Шестьдесят два шага».

      – Не реагируй, – сказал он. – Ни на то, что я скажу, ни на то, что увидишь.

      Хотя первым ее желанием было разразиться вопросами, Марико подавила его.

      «Будь водой».

      – Они будут смотреть, как ты себя ведешь, – продолжил он. – Если я что-то и узнал о семье Минамото за свое короткое пребывание в замке Хэйан, то лишь то, что они всегда проверяют тебя. Если ты покажешь, что беспокоишься о сыне Такэды Сингэна, это будет использовано против вас обоих.

      При упоминании Оками и подтверждении того, что он все еще жив, Марико споткнулась, ритм ее шагов нарушился.

      – Или я ошибаюсь? – тихо спросил Кэнсин.

      Марико выпрямилась. Ей так хотелось сказать ему правду. Рассказать все, что таилось в сердце, все, что вертелось в голове. Свободно поделиться со своим братом каждой мыслью, каждым страхом, каждой мечтой, как она это делала, когда они были детьми. Но не могла. Не сейчас, пока она не знала, почему он больше не доверял ей. Почему ни разу не подумал спросить, прежде чем вынести суждение.

      Почему он не пришел ей на помощь и отвел взгляд, когда она бессловесно молила его.

      – Ты ошибаешься, – резко отозвалась Марико.

      Кэнсин глянул на нее через плечо, его глаза сузились.

      – Не думаю, что я не так понял эмоции на твоем лице, когда Такэда Ранмару раскрыл свою личность в лесу Дзюкай.

      С губ Марико сорвался смех – попытка смягчить ситуацию легкомыслием.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Хитирики – традиционный старинный духовой японский инструмент из группы гобоев; японская флейта.

      2

      Дзинрикисю – колесное транспортное средство, перевозящее одного-двух пассажиров, которое тянет человек.

      3

      С яп.: один, два, три, четыре.

      4

      Тансу – японские традиционные переносные сундуки для хранения вещей.

      5

      Окия – дом, где живут гэйко и майко.

      6

      Фуро – традиционная деревянная ванна. Человек погружается в фуро по плечи.

      7

      Самэгаве – досл. «акулья кожа». Важная составляющая катаны, обвязка цуки – рукояти меча. Обеспечивает дополнительное сцепление руки с рукоятью.

      8

      Фурисодэ – традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно �