TaGri

Хозяин деревянных домов


Скачать книгу

ому, когда на похоронной церемонии, под общий гул и рыдания, Берд Стефорд стягивал штаны с покойного отца, офицер полиции, перед тем как принять строгие меры по снятию буйного с гроба, кинул взгляд, на того, кто, по его мнению, являлся настоящим виновником «торжества». Молодой мужчина, похожий на фарфоровую статуэтку, своей природной бледностью и недвижимостью, его лицо не выражало никаких эмоций, даже легкой едва заметной ухмылкой. Его глаза просто сверлили это действо, напитываясь чувствами, не желая упускать ни одной эмоции, ни одного движения.

      – Ларри, зачем ты вернулся? – спросил Терри Треннер. Этот вопрос шериф задал мужчине еще тогда, когда, по прошествии стольких лет, увидел его в "Далеком краю". Ларри ответил только нежным похлопыванием его по руке, офицер поймал его руку и крепко сжал предплечье, настаивая получить ответ.

      – Так ты встречаешь старого друга? – Произнес тот, спокойно, слегка улыбнувшись.

      Треннер, оттащив его в сторону, за угол дома, прошептал, прижав его к стене:

      – Зачем ты приехал? Живи обычной жизнью, найди счастье в жене и детях, там, вдалеке отсюда, в городе. Неужели ты настолько застрял в том времени? Мы уже другие люди, представь, что это было не с нами.

      – Не волнуйся сосед. – Улыбнулся Ларри и ушел.

      Последние слова еще больше встревожили Треннера. Он до последнего не понимал, о чем шла речь, пока утром не увидел большие машины, остановившиеся у соседнего дома. До него давно доходили слухи, что старуха Мэри нашла покупателя, для своего старого деревянного, в принципе, как у всех в " Далеком краю", дома. Верилось с трудом, приезжие в деревне появлялись как рак, свистящий на горе, а местные все уже распределены с жильем.

      – Вот же засранец. – Сказал офицер, садясь в машину, заметив Финча, контролирующего процесс переноса вещей. Треннер решил не вмешиваться, единственного предупреждения более чем достаточно, а в остальном, если человек решил к нему не прислушаться, это его проблемы.

      Сейчас же Терри Треннер с трудом стаскивает Стефорда с гроба и валит его на пол.

      – Если ты сейчас не успокоишься, мне придется увести тебя в наручниках, с похорон твоего отца.

      – Я не дам закопать моего отца с колом в жопе! – Кричал мужчина, пытаясь вырваться.

      – Успокойся, мы во всем разберемся, – скомандовал офицер. – Пойдем, поговорим на улице, не устраивай цирк! – Затем прошептал тому на ухо. – Ты разбиваешь сердце матери.

      Стефорд быстро успокоился, и они вдвоем смогли выйти на улицу. Подойдя к служебной машине Терри Треннер думал, с чего же начать, что бы заново не разжечь эту вспышку гнева, мужчину все еще трясло от переполняющих эмоций.

      – Только давай спокойно. По сути, в чем дело Берд? – спросил офицер, потерев лоб, подумав еще и о том, что было бы не лишним сразу пристегнуть его наручниками к дверце.

      – Этот чертов ублюдок, – закричал Стефорд, тыча пальцем на церковь, – он сказал, что всадил моему отцу кол в жопу. Ты представляешь, он бы лежал в земле с колом в сраке.

      – Это еще не повод снимать с покойного штаны, в святом месте, прилюдно. – Развел руками Треннер. – Сказал бы мне шепотом, потом мы тихо и мирно осмотрели бы его в катафалке, перед тем, как заколотили крышку. Тем более, это пустая угроза, провокация, разве ты нащупал этот кол.

      – Нет, там ничего не было. – Произнес мужчина, пнув землю ногой, словно она во всем виновата. Так он всегда делал, еще с детства. – Ты должен арестовать этого ублюдка.

      – Если он нарушит закон, не беспокойся, так и будет. Не волнуйся, я не буду стоять в стороне. – Заявил Треннер – Это и тебя касается Берд, только попробуй спустить на него своих псов.

      – Тут ему не место. – Сказал тот, мотаясь туда-сюда, положив руку на шею.

      – Это я и без тебя знаю. – Вздохнул Терри. – Надеюсь, ты догадываешься, зачем он тут и больше не будешь столь импульсивен. Не будешь поступать опрометчиво, он сделает все, что бы устроить нам веселую жизнь.

      – Разве мы не можем вышвырнуть его от сюда? – прошептал Берд, весь на взводе подойдя к нему вплотную.

      – На каких основаниях, Стефорд, я должен это сделать? – усмехнулся Треннер.

      – Да я не о формальностях говорю. – Еще тише произнес Берд. – Ты же догадываешься, о чем я.

      – Ты что, совсем выжил из ума? – Не поверил своим ушам представитель закона. – Теперь, не дай Бог, что-либо случится, даже если ты не будешь иметь к этому никакого отношения, если ты будешь за тридевять земель отсюда, ты загремишь в тюрьму, где кол будет уже в твоей жопе. Ты меня понял Берд?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным