Мария Секстеевна Худжуртаева

Ассоль в 21 веке


Скачать книгу

и стал что-то туда вносить. Ассоль знала, что он туда пишет и мысленно поблагодарила волшебную книгу. Теперь рецепт и заговор были впечатаны в ее мозг.

      Вошедшему на вызов мужчине старик приказал позвать Гермеса.

      «Я не смогу превратить его в животное – в ужасе подумала Ассоль. – ведь он тогда не сможет помочь спасти отца. И как я без него найду свои вещи в лесу?»

      Быстрой походкой в комнату вошел Гермес, почтительно поклонился старику, кивнул Гекате и подмигнул Ассоль.

      «Что за животное в этом молодом человеке?» – спросил старик.

      «Хамелеон» – быстро ответила Ассоль.

      Старик удивленно приподнял бровь:

      «Зачем нам хамелеон? Что из него можно сделать?»

      «Его можно продать через зоомагазин» – ответила Ассоль, по-прежнему глядя ему в зону третьего глаза.

      «Приступай» – старик махнул рукой в угол, где на длинном столе находились разные травы, эфирные масла, ароматические свечи и прочие необходимые для приготовления зелья предметы.

      Ассоль посмотрела на Гермеса, слезы выступили у нее на глаза. Тот озорно подмигнул и девушка услышала его мысли:

      – Не бойся, все будет ОК – парень снова прикрыл правый глаз, как-то чересчур сильно, словно хотел что-то сказать Ассоль этим жестом.

      «Подмигивание – это непринужденный жест, предполагающий соучастие между тем, кто подмигнул, и тем, кому подмигнули. «Мы – ты и я – участвуем в деле, которое является тайной для всех остальных», – вот какое сообщение выражается подмигиванием. Подмигивание правым глазом выдает человека, стремящегося либо к эмоциональному, либо к профессиональному сотрудничеству с тем, кому он адресовал этот жест. В том числе выражает послание, переводимое следующим образом: «Вы мне нравитесь в профессиональном плане» – Ассоль вспомнила слова из книги и успокоилась.

      Девушка быстро приготовила зелье, читая про себя нужный заговор и перелила все в большую кружку, подала Гермесу.

      «Стой – приказал старик. – Перелей половину в другую кружку и выпей тоже.»

      Ассоль увидела, как побледнел Гермес, а Геката повернулась к старику:

      «Как вдвоем? Мы же потеряем Цирцею, я столько времени с ней провела, учила и все зря получается»

      «Делай, что тебе говорят – сказал старик – пусть Цирцея не думает, что она самая умная и ей удалось меня обмануть. Сначала пусть Гермес выпьет.»

      Гермес молча выпил зелье и упал на пол, задергался, стал уменьшаться и вскоре на полу лежал небольшой хамелеон. Рядом находилась его одежда – стильные джинсы известной марки, красивая футболка, шикарные кроссовки. Ассоль в ужасе смотрела на него, слезы капали у нее из глаз. Приглядевшись к хамелеону, она увидела, что тот улыбается и подмигивает ей правым глазом.

      «Не бойся, выпей зелье. Ты увидишь, как это прикольно» – услышала Ассоль мысли Гермеса.

      «Теперь ты» – приказал старик.

      Дрожащей рукой Ассоль поднесла чашу с зельем ко рту и вскоре на полу лежали два хамелеона. Одежда Ассоль оказалась сброшенной, как старая кожа – платье, красивое нижнее