Павел Сергеевич Иевлев

Дом Живых


Скачать книгу

заметил.

      – Но я же не специально! Я никому не хотела навредить!

      – Твоя мать тоже не специально. Но её это не спасло. Если Дом Теней узнает, не спасёт и тебя.

      – Вы думаете, меня найдут?

      – Я же нашёл, – сказал флегматично Полчек, отхлебнув кофе.

      – Но за что? Я никого не убила, не ограбила. Наша способность – не некромантия, не боевая магия, она совершенно безобидна! Почему убили мою семью? Почему захотят убить меня? Я не понимаю!

      – Думаю, нам стоит обсудить это в ходе небольшой прогулки по городу. Готова, или есть ещё вопросы?

      – Да, один, – смущённо потупилась Завирушка.

      – Задавай.

      – Господин Полчек, а почему этот кофе солёный?

      – Поверьте, юная леди, к некоторым вещам проще привыкнуть…

      ***

      – Пан! – позвал Полчек в вестибюле.

      – Да, Мастер? – козёл прибежал из зала, встрёпанный и слегка пыльный. – У нас там репетиция, которая…

      – Которая подождёт, – решительно сказал драматург. – Мне нужно, чтобы ты пошёл с нами.

      – Но ваша репутация, Мастер? Прогулки с козлом по городу могут счесть чрезмерным эпатажем… – осторожно возразил Пан.

      – Моя репутация после столь драматично закончившейся премьеры достигла нижней точки возможного, и ей уже ничто не повредит. Пошли.

      – Напрасно вы так думаете, Мастер, – стучит по полу копытами идущий впереди Пан. – Вы просто не читали сегодняшних газет. Город только о вас и говорит! Спичка ожидает сегодня аншлаг и закупает эль бочками. Кстати, барышня! – обернулся он к Завирушке. – Вы не могли бы как-то, ну, поскромнее использовать ваш талант?

      – Чего? – растерялась Завирушка.

      – Развеять не все иллюзии, а только те, что на сцене? Знаете, зрелище отслоившейся штукатурки на потолке атриума может встревожить наших зрителей. А если кто-то из городских чиновников увидит наш фасад…

      – Кстати, – перебил его Полчек, – начнём с фасада.

      Они втроём вышли из театра и стоят на улице перед ним. Прохожие озираются на козла, но без особого удивления – в Порте Даль на улицах и не такое можно увидеть.

      – Как тебе нравится «Скорлупа»? – спрашивает девушку драматург.

      – Очень величественно, – отвечает она искренне. – Великолепный образец ранней имперской архитектуры, поразительной сохранности.

      «Скорлупа» – одно из немногих зданий Порта Даль, переживших смуту, последовавшую за падением Империи и отделением Корпоры. В те годы открытый и с моря и с суши город был лёгкой добычей для всех, кто кинулся под шумок пощипать соседей. В иные дни пираты устраивали целые морские баталии в бухте, при помощи боевой магии и кисгодольской артиллерии решая, кто сегодня будет грабить первым. Большую часть города за несколько лет превратили буквально в руины. Позже новая столица – Всеношна – установила порядок, железной рукой приструнив как пиратов на море, так и банды на суше. Вдоль дорог выстроились виселицы с теми, до кого сразу не дошло, что смута кончилась. А в Порте Даль отстроили новые кварталы. Вышло симпатично, но,