он снял помещение и открыл там магазин виниловых пластинок. В те времена Грейсон являлся известным диджеем в центральном клубе под названием «Сияние». Нет, это не в честь того страшного фильма по книге Стивена Кинга. Владельцы клуба подразумевали под этим названием сияние во время прослушивания музыки. А может и блеск бриллиантов. Кто их там знает? В любом случае клуб со временем закрылся. Вечеринок в городе становилось всё меньше. А Грейсон, кроме продажи музыки, добавил в магазин большой ассортимент инструментов и звуковых систем для дома. В течение дня я часто слышу, как за стенкой звучат громкие басы, заставляющие покупателей дать единственно правильный ответ о покупке.
– Привет, Стив. Как оно? – сказал он.
Не дожидаясь ответа, Грейсон посмотрел наверх и добавил:
– Чё как, Сэм?
Но повернув голову в сторону незнакомки, устало сидящей за стойкой, он сразу замолк. Потом посмотрел с удивлением на меня. Я не заставил его долго ждать.
– Это Клэр. Клэр, это Грейсон. Мой коллега, владеет соседним музыкальным магазином.
Грейсон широко улыбнулся, внимательно осмотрел девушку с головы до ног и сказал:
– Привет, Клэр. Вы что-то продаёте мистеру Лосту? Знайте, что его сердце занято уже тридцать лет неведомой Беккой, фотографии которой я, кстати, так и не видел. Так что не думайте, что вы сможете очаровать его своей ошеломляющей красотой и заставите его купить…
Здесь Грейсон запнулся и как будто долго пытался понять, чем же девушка всё же торгует. Он пристально смотрел на Клэр, которая не удержалась и громко рассмеялась.
– Ну ты и дурак, – сказал я. – С чего ты вообще решил, что она что-то мне продаёт?
По правде говоря, Грейсон часто помогал мне со всякими делами и следил за тем, всё ли у меня хорошо. А я часто кормил его, слушал его истории. Он стал мне сыном, которого у меня никогда не было. Я давал ему советы, а Грейсон напоминал мне о том, что жизнь продолжается.
Клэр выпрямилась и перекинула свои длинные волосы на плечо, обнажив свою изящную шею. Я видел, как Грейсон заинтересовался ей. Его хищный и игривый взгляд был направлен на неё. Он напомнил мне меня, молодого и красивого, желающего добиться расположения у девушки.
– Это элементарно. Клэр, ваш костюм явно указывает на то, что вы проводите большую часть дня в офисе. На ваших руках, шее и лице отсутствуют татуировки, что говорит о том, что вы работаете с людьми в какой-то большой компании с определенными требованиями во внешнем виде. И наконец, сумка, которая висит рядом с вами. Она явно формата А4. Это подразумевает, что в ней находятся документы, которые вы хотите подсунуть мистеру Лосту.
Я со стороны наблюдал, как Клэр отреагирует на его длинные обвинения. Дракон рядом со мной радостно улыбался этой ситуации. Наконец-то происходит что-то интересное.
– А вы, мистер Грейсон, точно владелец музыкального магазина или всё-таки детектив? А моя красота создана для любви, а не для обмана людей.
Такого ответа я не ожидал и даже посмотрел на дракона, который всем своим видом говорил мне не лезть в это. Грейсон