Александра Шервинская

Тайна бумажных бабочек


Скачать книгу

молчал, – проговорил герцог, вспоминая все детали мимолётной встречи у ворот, – хотя по идее должен был бы благодарить. И взял коня, не дождавшись монетки – вот что меня смутило!

      – Бестолочь, – сердито прошипел Хью, – ну вот как работать? Хотя, конечно, крестьяне – не её профиль, но могла бы и постараться…

      – Постой…Что значит – не её? – опешил лорд Себастьян. – Не хочешь же ты сказать, что твой агент – девушка…

      – Именно что девушка, – досадливо поморщился Хью, – она талантливый агент, у неё за плечами не одно выполненное задание, но здесь…Ну какой из неё пастушок?!

      – Симпатичный, – засмеялся герцог и дружески толкнул локтем Хью, – очень даже симпатичный, между прочим. Она красотка, как мне кажется…

      Гость задумчиво посмотрел на королевского кузена, что-то прикинул, затем вытащил из кармана смятый листок, вырванный из блокнота, и показал герцогу:

      – Вот смотри, – он ткнул пальцем в кривоватое животное с рогами разной длины, хвостом и разномастными ромашками на боках, – кто это?

      – Конь, – подумав и внимательно рассмотрев животину, выдал ответ лорд Себастьян, – ну я так вижу… Нет? Не конь?

      – Конь, почему же… – задумчивость на лице Хью стала сменяться ухмылкой предвкушения. Так улыбается человек, задумавший мелкую пакость, – а почему у него на боках цветочки?

      Хью замер в ожидании ответа.

      – Так, наверное, для красоты, нет? – неуверенно высказал версию герцог.

      – Да! – воскликнул страшно довольный Хью и потёр руки. – Именно для красоты!

      – И чему ты так радуешься, скажи, пожалуйста? – насторожился герцог. – Какая очередная гениальная и опасная для меня лично идея пришла тебе в голову?

      – Я возьмусь за дело, о котором ты меня просишь, – уже вполне серьёзно сказал Хью, – и пришлю тебе своего агента для внедрения. Ты представишь её как вашу с Чарльзом очень дальнюю родственницу, которой ты покровительствуешь, потому что…потом придумаем, почему именно. Ты поможешь девочке освоиться в столице и представишь её ко двору. Дальше уже её работа.

      – А кого пришлёшь? – Себастьян не мог уловить логики в рассуждениях друга. – И при чём здесь этот рисунок? И почему курировать её должен я? У меня своих дел мало?

      – Потому что среди всех, кому я показывал эти каракули, только два человека опознали в этом чудовище коня. Она – потому что она же его и нарисовала, и ты. Значит, мыслите вы в чём-то одинаково.

      – Хью, я передумал, это не конь, это коза, – сделал не очень уверенную попытку избавиться от дополнительной работы Себастьян, – ну какой же это конь? У него рога…Я ошибся, дружище…

      – Поздно, – безжалостно покачал головой Хью и мечтательно глядя куда-то вдаль, добавил, – я уверен, вы прекрасно сработаетесь. А там глядишь, и понравитесь друг другу. Глории уже давно пора замуж, нечего по полям да по чужим замкам прыгать. Да и тебе жениться не помешает.

      – Скажи, – герцог задумчиво посмотрел на друга, – что я тебе такого сделал, а? За что ты со мной так?

      – А