ворует, – согласился Джордан, загадочно поблескивая зеленым глазом на Лео. – А что, неплохой способ выжить в таких условиях. И никаких увечий горожанам. Было твое – стало мое. Тихо и мирно.
– Еще скажи, что ты одобряешь! – поразился Лео, ерзая на табурете и заглядывая в разноцветные глаза нового знакомого. Лео не мог понять, серьезен ли его взгляд или в глубине глаз таится насмешка.
Джордан поднялся со стула, прошел взад-вперед по небольшой комнате и снова уселся на кровать, изучающе глядя на Леобена.
– Почему бы и нет? – наконец сказал он. – Я бы даже взялся тебя научить этому ремеслу. Да только не вижу смысла: больно уж ты приметный и крупный. Какая из тебя ночная тень? Из любого угла отсвечивать будешь. Да и внешность запоминающаяся. А в этом деле главное, чтобы тебя описать не могли. Вроде видели кого-то, а вместо лица – серое пятно перед глазами.
– Так ты – вор?!
– Я – вор, – не без гордости ответил Джордан.
Леобен с открытым ртом пялился на Джордана. Так вот кто он такой! Смешно, наверное, тому было, когда он его со стражником спутал. Ночная тень, так он сказал. А ведь и вправду, он не шел, а скользил бесшумно, и появился совсем внезапно, когда распугал грабителей. Просто из ниоткуда вынырнул. Лео не мог сейчас даже себе ответить, что испытывает к Джордану: возмущение его способом заработка или уважение и благодарность за спасение. Вроде бы зачем ночному воришке работать против грабителей, почти таких же, как он, разбойников?
– Почему ты мне помог? – спросил он. Зеленый глаз на мгновение замерцал.
– Просто так. Иногда я помогаю людям, попавшим в беду. Я вор, но уж точно не убийца, и не могу смотреть спокойно на то, как орудуют убийцы. Я неплохой, в общем-то, человек.
– Но ты же отбираешь у людей то, что принадлежит им по праву!
– А это еще доказать надо, по праву оно или как, – усмехнулся Джордан. – Вот, например, твой купец. Даже ходить далеко не надо. Думаешь, он за просто так занимался твоим устройством в прелестное заведение, где тебе было уготовано развлекать старух, одержимых красотой молодого мужского тела?
Лео непонимающе хлопал глазами.
– Ты решил, что он просто не нашел ничего лучшего, чем это место? В надежде, что помогает тебе? – Джордан засмеялся тихим смехом, в котором едва уловимо проскользнули издевательские нотки. – Он сдал тебя туда за очень хорошую мзду, поэтому, узнав о провале, будет в бешенстве. Боюсь, твою подругу ожидает та же участь.
– Как? – подскочил Бен, представив крошечную фигурку Эби среди разодетых пожилых мужчин с железными частями и похотливыми взглядами.
«Нет, она тоже оттуда сразу убежит! – сказал он себе. – Но лучше будет, если она вообще ничего этого не увидит! Надо ее предупредить».
– Мне нужно скорее туда, чтобы увести Эби от купца! – воскликнул он. Джордан отодвинул занавеску и взглянул на серую улицу.
– Уже светает, – сказал он. – Можно идти. Отпустит ли он ее, вот вопрос.
– То есть как это? – поразился Лео.
– Ну,