Белла Абрикосова

Эклер Пуадро и зефирный суп


Скачать книгу

данных – сладунчиков. Любимым праздником в королевстве был Праздник Зефирного Супа, во время которого жители Халвогории уплетали вкуснейший суп из глубоких мисок. А потом начиналось настоящее веселье с песнями и плясками. И вдруг такое происшествие!

      Сырник от волнения стал бегать по кругу и причитать всё громче и громче.

      – Что случилось? – пропищала тоненьким голоском Трюфелинда Красивая и выглянула с пряничного балкона.

      Королева каждое утро крутила тяжеленный обруч, чтобы сохранить изящную талию.

      – Прошу прощения, ваша сладость! – захныкал Сырник. – Кто-то украл наш праздник!

      – Что это значит, Сырник? – строго спросила Трюфелинда Красивая и выпустила обруч из рук.

      – Наш суп испарился, – еле вымолвил несчастный повар.

      Королева всплеснула руками. Только вчера её портниха прислала к празднику три чудесных платья с рюшечками и оборочками! Сначала Трюфелинда Красивая хотела упасть в обморок, но потом передумала. Только время потеряет!

      «Нужно срочно доложить королю», – решила королева, но вдруг вспомнила, что Трюфель Весёлый по пятницам раным-рано уходит на рыбалку. Трюфелинда Красивая подбежала к клетке, где томился длиннохвостый попугай Кокос, и громко произнесла:

      – Наш суп испарился!

      Попугай встрепенулся и повторил слово в слово:

      – Наш суп испарился! Наш суп испарился!

      Королева открыла клетку и погладила питомца по хохолку цвета кокосовой мякоти:

      – Кокос, скорее лети к Эклеру Пуадро, – приказала она.

      Попугай взмахнул крыльями и был таков.

* * *

      А в это время на лужайке у Малинового озера, где стоял вафельный домик гениального сыщика, проходила репетиция перед праздничным концертом. Эклер Пуадро мастерски играл на балалайке «Самбу озорных ирисок». А его напарник – шимпанзе Крембо – смешно дрыгал лапами в ритм музыке.

      Неожиданно появился Кокос и стал кружить над Малиновым озером.

      – Кокос! Лети скорее к нам! – закричал Крембо, узнав всеми любимого королевского почтальона.

      Эклер нахмурил густые рыжие брови и отложил балалайку.

      Кокос спикировал на старую перевёрнутую лодку и прокричал:

      – Наш суп испарился! Наш суп испарился!

      Друзья переглянулись.

      – Крембо, хватай рюкзак! Мы отправляемся во дворец! – скомандовал Эклер Пуадро и натянул панаму на гладкую, как леденец, голову.

      Глава 2

      Улика номер один

      Друзья ринулись на паром, ведь королевский дворец находился на другом берегу озера.

      – Господин Пуадро, куда это вы? – с любопытством спросил паромщик Вареник. – И зачем вам балалайка?

      Но Эклер лишь загадочно улыбнулся:

      – Мы очень спешим, господин Вареник.

      У нас совсем нет времени на разговоры.

      Паромщик недовольно хмыкнул и лихо схватился за штурвал.

      Всю дорогу Эклер задумчиво смотрел вдаль и теребил острую бородку (он делал так в минуты размышлений). А Крембо носился по палубе и пускал мыльные пузыри.

      – Мы на месте, господин Пуадро! – через некоторое время торжественно объявил Вареник.

      Друзья поблагодарили паромщика и ловко спрыгнули на берег. Через пять минут они подошли к главным дворцовым воротам. На клумбе с пышными тюльпанами Эклер заметил футбольный мяч.

      – Интересно, кто здесь играет в футбол?! – удивился он.

      Тут из ворот выскочил упревший Сырник:

      – Эклер Пуадро, поспешите за мной! Королева довязывает левый носок!

      Сыщики усмехнулись и последовали за королевским поваром.

      Трюфелинда Красивая сидела на скамье из ореховой скорлупы и энергично орудовала спицами. Завидев знаменитого сыщика, королева театрально схватилась за сердце:

      – Господин Пуадро, срочно примите меры! Ночью кто-то съел зефирный суп и похитил двух стражников! Нигде не можем их отыскать!

      Эклер прищурил пытливые глаза цвета голубики:

      – Проводите нас на место преступления!

      – Конечно, господин Пуадро! Следуйте за мной, – пробормотал Сырник и засеменил по дорожке из разноцветных драже.

      Повсюду витали конфетно-фруктовые ароматы. В воздухе рассыпались соловьиные арии. Над сахарными крокусами порхали диковинные бабочки.

      Эклер бодро шагал по волшебному саду, «фотографируя» глазами каждую деталь. Крембо уныло ковылял за ним. Сегодня он остался без завтрака, а начинать расследование на пустой желудок совсем не хотелось!

      Наконец они добрались до зефирных деревьев, и Сырник с нежностью обнял толстую пальму.

      – Вчера Манник, наш садовник, собрал зефирный