сверкала огнями городская телебашня.
Глава 4. В штабе Воздушного флота
Майкл и лейтенант разведки Бронзовый Жук влетели на террасу телевизионной вышки и по форме представились охране, состоящей из сапсанов, самого грозного спецназа птичьей армии.
– Лейтенант Бронза, разведка Северного укрепрайона, – сказал задержанный воробьём разведчик.
– Капрал 1 ранга Майкл, офицер связи 4-го полка. У меня срочное донесение командованию.
Через пять минут крылатых спутников пригласили внутрь, на заседание штаба.
Во главе стола возвышался большой белый филин с серой головой, командующий фронтом обороны города Фил Борз. Рядом, по обе стороны, располагались генералы, адмиралы и полковники. Это были командиры полков и соединений, сражающиеся сегодня в воздухе над Городом.
Фил Борз, посмотрев на двух молодых офицеров, произнёс:
– Замечательно. Слушаем ваши короткие донесения и продолжим совещание.
Первым выступил вперёд Майкл:
– Господин командующий. Выполняя поручение штаба фронта, я из необнаруженных врагом координат передал сообщение нашему космическому кораблю, которое капитан Снегирь должен расшифровать таким образом, что космодром «Звёздный» небезопасен для посадки.
– Отлично, Майкл, – командующий оторвал взгляд от карты. – Но до возвращения экспедиции очень далеко. Можете остаться на совещании. Только что наши космические посланники передали, что вышли на орбиту Марса и пытаются установить связь с колонией людей. Перед ними сложная задача – установить контакт с людьми на космической станции в окрестностях Европы, большого спутника Юпитера. Слушаем ваш доклад, лейтенант Бронза…
– Бронзовый Жук, господин командующий.
– Отлично! Докладывайте, лейтенант Жук.
– У меня донесение разведки Северного флота. Два важных вопроса. Наши спецы засекли передачу из Стокгольма, где говорится, что у шведов есть книги на английском языке.
При этих словах весь состав командования флота встрепенулся, и 15 сидящих за столом птиц защебетали на разных наречиях.
– Тихо! – Филин взмахнул крылом, и в зале воцарилась тишина. – Книги!.. Продолжайте, лейтенант. Это представляет чрезвычайный интерес.
– Господин командующий, информация не точная. Но из сообщения явствует, что в Швеции, в Стокгольме, каким-то образом после катастрофы уцелела библиотека в высокой башне. Там много книг на английском, которые повсюду разыскивают наши учёные.
Командующий Фил Борз в крайнем возбуждении взмахнул крыльями и взлетел на край стола. Его мощные лапы в этом эмоциональном порыве сжали когти и на поверхности столешницы прочертили глубокие царапины.
– Лейтенант! Это первые добрые новости с начала нашествия роботов. Это потрясающе. Докладывайте скорей все подробности!
– Это ещё не всё, господин командующий. Шведское птичье командование сообщило название нашего города…
– Что?! Не может быть! После того как машины захватили