Тина Альберт

Уязвимость


Скачать книгу

два часа в комфортабельном салоне автомобиля бизнес класса и мы уже в Вероне – городе Ромео и Джульетты. Я и представить себе не могла, что здесь всё так близко находится. Знаю, что можно было добраться на поезде, но Нейт предпочёл такси. Он дал мне какие-то таблетки от похмелья и укачивания, благодаря чему неприятные ощущения быстро покинули меня.

      Едва выхожу из машины, как на меня накатывает волна изумления. Воздух, насыщенный ароматом цветущих роз, и старинные здания с узкими улочками словно переносят меня в другую эпоху. Вдалеке гордо возвышается знаменитая арена, ставшая символом Вероны, и мои глаза, вопреки моему желанию, не могут оторваться от этого величественного сооружения.

      Блондин улыбается, замечая мое восхищение, и предлагает начать нашу экскурсию именно с арены. Его голос наполнен восторгом:

      – Это один из самых древних амфитеатров в мире, и он до сих пор служит ареной для представлений и концертов. Как тебе? – его глаза искрятся от интереса, когда он обводит рукой контуры величественного сооружения.

      Я не могу скрыть своего восторга, отвечая ему:

      – Это просто потрясающе! Никогда не думала, что окажусь здесь. Огромное тебе спасибо, что привез меня сюда.

      В ответ на мою благодарность Вебстер начинает рассказывать об истории этого места, о том, как оно пережило войны и природные катаклизмы, но все еще радует глаз своей красотой. В его голосе чувствуется страсть и увлеченность; я впитываю каждое слово, каждую деталь его рассказа, стараясь уловить и запомнить каждую нотку этой страсти.

      Я ошеломлена красотой этого города. Архитектура, столь же изящная, как итальянский язык. Мы гуляем по улочкам, заходим в кафе, где пьем кофе и пробуем местные десерты. Нейт рассказывает мне интересные факты о городе, и мне кажется, что он знает Верону лучше, чем многие местные жители.

      – Откуда ты знаешь обо всём этом? – спрашиваю я, смотря на него с любопытством.

      – Просто люблю путешествовать и узнавать о разных местах. Жизнь слишком коротка, чтобы оставаться в одном месте, – улыбается Нейт, и я осознаю, что его свободный образ жизни очаровывает меня все больше и больше.

      Нейт предлагает нам отправиться к Дому Джульетты, месту, где, по легенде, девушка влюбилась в Ромео. Мы идём по улочкам, обсуждая историю этого места и нашу собственную ситуацию. Я с удивлением обнаруживаю, что Нейт может быть очень интересным собеседником, а не просто легкомысленным богатым парнем, каким я его представляла раньше.

      Когда мы подходим к дому Джульетты, я начинаю чувствовать себя в такой романтичной обстановке, словно попала в сказку. Нейт прикасается ко мне легонько, чтобы указать на статую Джульетты, и моё сердце начинает биться быстрее.

      – Здесь так волшебно, – шепчу я, не отрывая взгляда от балкона, окутанного легендами. По преданиям, именно здесь Джульетта встречалась со своим возлюбленным Ромео.

      – Да, это место полно романтики, – отзывается Нейт, его глаза сверкают в лучах солнца, добавляя его словам особенной теплоты. – Верона способна