Жены?
– О, я думаю пришло время посвятить тебя в подробности, дорогая, – довольно потер руки Джаспер.
Взяв в руки чашку, Дейв откинулся в кресле, предоставив куратору возможность самостоятельно объяснить все Мэй. При этом глаза его изучающе скользили по напарнице, так и сидевшей с прямой, будто палка, спиной.
– Вам предстоит добыть для страны очень важные данные, – посерьезнел Джаспер, наклонившись к Мэй. – Изображая семейную пару, вы поселитесь в пригороде Шарлотт, Северная Каролина, а точнее в Дэйвидсоне, где в настоящее время, по нашим данным, скрывается Поль Готье. Кто это такой, рассказывать надо?
– Один из людей международного преступника Лютера Бишопа. Его личный помощник, если быть точной. В настоящее время он находится под программой о защите свидетелей, которую ему предоставили в обмен на информацию о банде, ее лидере и всех их делах. Поскольку отныне он информатор, Бишоп заказал его убийство, дабы тот не мог выступить против него на суде. В целях сохранения жизни свидетеля была сделана пластическая операция. Как Готье выглядит в настоящее время – неизвестно, – будто по учебнику выпалила Мэй.
Джаспер многозначительно посмотрел на Дейва, который поощрительно улыбнулся девушке. Убрав чашку в сторону, Кинг слегка подался вперед и добавил:
– По данным разведки Готье хранит при себе документы, способные не только уничтожить Бишопа, но и раскрыть круг людей, сотрудничающих с ним. Очень влиятельных людей. Эти данные хотят заполучить все разведки мира, однако мы должны быть первыми, понимаешь, Мэй?
– Я понимаю, – тихо пробормотала она, не отрывая глаз от его четко очерченных губ.
– Район проживания Готье известен. Но там семнадцать интересующих нас домов. Мы должны выяснить, в каком из них живет Поль, найти эти документы и отправить их по назначению. Все ясно? – Дейв, не моргая, смотрел на девушку.
– Более чем.
– Отлично. Теперь еще один момент. Джаспер, не оставишь нас? – Дейв обернулся к куратору. – На пару минут. Я хотел бы поговорить с Мэй наедине.
– Без проблем. Пойду вымою руки, – тут же вскочил тот.
Дождавшись, когда они останутся вдвоем, Дейв выпрямился и крайне серьезно произнес:
– Операция сложная. Твое досье я читал. И выбрал тебя в напарницы, потому что ты лучшая.
– Спаси…
– Я не договорил, – ледяным голосом отрезал он, моментально растеряв всю свою напускную мягкость.
Мэй тут же захлопнула рот, слегка покраснев.
– Итак. За те три года, что ты служишь в МИ-6, ты успела зарекомендовать себя как собранный, умный, компетентный агент, умеющий сохранять трезвую голову в непростых ситуациях. Я хочу, чтобы так и оставалось, Мэй. Ты понимаешь, о чем я?
– Извините, но не совсем.
– Поясню, – кивнул он, – мы будем изображать мужа и жену. Следовательно, это предполагает физический контакт.
Девушка нервно сглотнула, моментально представив себя в постели этого огромного мужчины.
– … Детали мы обсудим после, однако я хотел бы, чтобы ты