с нами. А руки-то у вас какие холодные! В такой мороз – и без варежек? В Моствилле они так же необходимы, как в Вильмосте шляпы.
– Я живу через дорогу, – напомнила миссис Сальто. – Да и спешила. Так спешила, а теперь не помню зачем… Вот ведь!
Ариса налила миссис Сальто большую кружку чая и полезла в ящик с ручкой в форме кристалла за маслом. «Хлеб с маслом к фруктовому чаю – идеально. Миссис Сальто согреется и всё вспомнит», – рассудила Ариса. Но ящик оказался пуст.
– Перед Ивиным отъездом я купила пару кусков масла, – сказала Ариса. – Ничего не понимаю…
– Я убрала его к морковке, там холоднее, – Ириса взяла на руки Богатку, и та предательски замурчала. – К тому же эта прохвостка умеет открывать нижние ящики и вытаскивать из них еду. Ты что, не замечала?
Кошка боднула Ирису в подбородок и зажмурилась от удовольствия.
– Можешь строить мне глазки, но масло тебе всё равно нельзя. – Ириса почесала кошку за ушами. – Представляете, прихожу сегодня утром воды налить, а она сидит посреди кухни и грызёт сушки. Причём в них явно переложили мака! Ариса, не покупай больше такие.
– Я их пеку, а не покупаю, – буркнула Ариса.
– Выпечка! – всплеснула руками миссис Сальто. – Ариса, я же к тебе с подарком! – Она похлопала по карманам юбки и достала из правого маленький чёрный пузырёк с пробкой. – Сестра прислала. Говорит, для кулинаров – величайшая ценность.
Ариса взяла пузырёк и внимательно его осмотрела: лёгкий, меньше ладошки, внутри булькает. Ариса откупорила пробку – и… За окном было облачно, но ей вдруг показалось, что всё осветило жаркое летнее солнце. Стены раздвинулись, лёд заблестел пуще прежнего. Ариса взглянула на сестру и поняла, что нисколечко на неё не сердится. «Ириса проделала сложный путь, чтобы добраться до Моствилля – и всё ради меня. Чего я вообще на неё взъелась? Подумаешь, рисует лучше…» Арисе захотелось обнять Ирису, но стоило Ирисе закрыть пузырёк – чувство ушло.
– Весь запах выпустишь. – Она забрала у Арисы подарок, посмотрела на просвет. – Ванильный экстракт. Его действительно сложно достать. Мы с тётей только в книжках про него читали.
– Кондитерское золото, – подтвердила тётя Августа. – Так его называют. Вы правда хотите подарить это моей племяннице? Это же целое состояние!
Миссис Сальто в три глотка осушила чашку:
– Ариса у нас лучший кондитер в Моствилле. Даже мистер Фондан признаёт, что её маковые булочки – это нечто. Вот я и хочу попробовать пирог с этим… как его… золотом. – Миссис Сальто повернулась к Арисе и сложила ладони лодочкой. – Ну что, порадуешь старушку?
– Ух ты! – просияла Ириса. – А можно и мне что-нибудь приготовить? Ванильный экстракт – настоящая редкость. Мне всегда хотелось сделать с ним творожник.
– Один пирог – хорошо, а два – лучше, – на пороге появился Кусь. Разговоры о еде в сочетании с ароматом чая и яичницы приманили его аж с третьего этажа.
«Сейчас и узнаем, кто лучше печёт, – подумала Ариса, доставая из ящиков посуду. –