Нетта Хайд

Освободи меня


Скачать книгу

той, кем сейчас являюсь. А еще, несколько дней назад, я сдала экзамен на повышение должности, и скоро меня обрадуют хорошей новостью, потому что я уверена в том, что я справилась.

      – О, Джо, к нам кое кто направляется, – приподнимает брови тётя и кивает в сторону.

      Я оборачиваюсь.

      «О, нет.»

      – Джоселин, добрый вечер!

      Ко мне подходит Фред Морган – отец-одиночка лучшей подруги моего сына. Он довольно хорошо выглядит: высокий симпатичный мужчина, с милыми ямочками на щеках, на вид ему около 35.

      – Здравствуйте, мистер Морган! Очень благодарна вам, что вы смогли прийти на наш праздник, – мило улыбаюсь.

      Он подходит немного ближе, а тетя уходит в подсобку, давая нам возможность поговорить.

      «Ну спасибо, Джулия.»

      – Джоселин, я хотел бы с вами кое о чем поговорить. Не хочу ходить вокруг да около: я взрослый мужчина, вы прекрасная, умная и красивая женщина, как вы смотрите на то, чтобы сходить со мной на свидание на выходных? – он накрывает мою ладонь своей, а в его глазах виднеется надежда.

      «Серьезно? Он решил подкатить ко мне на празднике детей?»

      Я убираю свою руку и готовлюсь к словесной обороне.

      – Мы можем взять наших детей с собой, они, кажется, прекрасно ладят, – он поворачивается в сторону, где наши дети играют в салочки.

      «Шантаж с помощью детей? Фу, как низко.»

      – Мистер Морган, мне приятно, что вы только что сказали, но я вынуждена вам отказать, извините. В ближайшие выходные я не смогу, – я поджимаю губу, с сожалением смотрю на своего собеседника.

      «Просто отвали от меня.»

      – Что ж, может тогда завтра?

      «Да он издевается?»

      – Завтра, к сожалению, тоже не получится, мне нужно уезжать в Чикаго по делам. Давайте в другой раз как-нибудь?

      «Молодец Джо, почти не соврала.»

      – Очень жаль, Джоселин. У вас есть мой номер телефона, сообщите пожалуйста, как вернетесь в город, – он подмигивает мне, невесомым поцелуем касается моей кисти и уходит к остальным гостям.

      – Ну и ну, Джо.

      Оборачиваюсь и вижу, что Джулия возмущенно качает головой.

      – Сколько ты еще будешь мужчин отталкивать?

      Я подхожу к столешнице и открываю бутылку детского шампанского. Наполняю свой бокал и залпом выпиваю напиток.

      – Мне не нужны мужчины. Я справляюсь и без них, – ловлю ее двусмысленный взгляд. – И в этом смысле тоже, не переживай. Со здоровьем все в порядке.

      – Со здоровьем будет все в порядке, когда в тебя войдет мужчина.

      – Туше, Джулия! Не забывай, что ты моя тётя! – морщу нос.

      – Я старше тебя всего на каких-то 15 лет! С возрастом стираются границы, дорогая. Тебе нужен мужик! Чем тебя не устроил мистер Морган? – настаивает на своем и отпивает вино из своего бокала.

      – Во-первых, он отец подруги моего сына, и если у нас ничего не получится, то Мэт останется без друга. Во-вторых, он не в моем вкусе. В-третьих, мне не нужен мужик. Достаточно аргументов? –